Хью Лофтинг - Английский с Доктором Дулиттлом. The story of Doctor Dolittle стр 17.

Шрифт
Фон

Of course of course, said the Doctor. Ill get you some at once. [ɒv kɔːs ɒv kɔːs, ˈsed ðə ˈdɒktə. aɪl ˈɡet ju sʌm ət wʌns] Конечно, конечно,  сказал Доктор.  Я немедленно тебе их достану.

1) of course [ɒv kɔ:s] разумеется; конечно; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1) get (got; got/gotten) [ˈɡet (ˈɡɒt; ˈɡɒt/ˈɡɒtn̩)] доставать; приносить; 1) some [sʌm] какой-то; 1) once [wʌns] однажды; как только; один раз; когда; 1) at once [ət wʌns] сейчас же; немедленно

I would like a pair like yours, said the horse only green [ˈaɪ wʊd ˈlaɪk ə peə ˈlaɪk jɔːz, ˈsed ðə hɔːs ˈəʊnli ɡriːn] Я бы хотел такие же, как у вас,  сказал конь,  но только зеленые.

1) would like [wʊd ˈlaɪk] хотел бы; 2) pair [peə] пара; 1) like [ˈlaɪk] как; похожий; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) horse [hɔ:s] лошадь; конь; 1) only [ˈəʊnlɪ] только; 2) green [ɡri:n] зеленый

Theyll keep the sun out of my eyes while Im plowing the Fifty-Acre Field. [ˈðeɪl kiːp ðə sʌn aʊt ɒv maɪ aɪz waɪl aɪm ˈplaʊɪŋ ðə ˈfɪfti ˈeɪkə fiːld] Они защитят мои глаза от солнца, пока я пашу пятидесятиакровое поле.

1) keep (kept; kept) out of [ki:p (kept; kept) aʊt ɒv] оберегать; держаться подальше; не допускать; 2) sun [sʌn] солнце; 2) eye [aɪ] глаз; 1) while [ˈwaɪl] в то время как; пока; 4) plow [ˈplaʊ] бороздить; пахать; 2) fifty [ˈfɪftɪ] пятьдесят; 3) acre [ˈeɪkə] акр; 1) field [ˈfi:ld] поле; пашня; нива

Certainly, said the Doctor. Green ones you shall have. [ˈsɜːtnli, ˈsed ðə ˈdɒktə. ɡriːn wʌnz ju ʃəl hæv] Конечно,  сказал Доктор.  Ты получишь зеленые очки.

1) certainly [ˈsɜ:tnli] непременно; конечно; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 2) green [ɡri:n] зеленый; 1) one [wʌn] один; 1) have\has (had; had) [həv\hæz (həd; hæd)] иметь

You know, the trouble is, Sir, said the plow-horse as the Doctor opened the front door to let him out the trouble is that anybody thinks he can doctor animals just because the animals dont complain [ju nəʊ, ðə ˈtrʌbl̩ ɪz, sɜː, ˈsed ðə ˈplaʊ hɔːs əz ðə ˈdɒktə ˈəʊpənd ðə frʌnt dɔː tu let hɪm aʊt ðə ˈtrʌbl̩ ɪz ðət ˈenibɒdi ˈθɪŋks hi kən ˈdɒktə ˈænɪml̩z dʒʌst bɪˈkɒz ði ˈænɪml̩z dəʊnt kəmˈpleɪn] Знаете, сэр, проблема в том,  сказал рабочий конь, когда Доктор открыл ему парадную дверь, чтобы выпустить,  проблема в том, что все думают, что могут лечить животных лишь потому, что животные не жалуются.

1) know (knew; known) [nəʊ (nju:, nəʊn)] знать; 2) trouble [ˈtrʌbl̩] проблема; 3) sir [sɜ:] сэр; 1) say (said; said) [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] сказать; говорить; 4) plow horse [ˈplaʊ hɔ:s] рабочая лошадь; пахотная лошадь; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; лечить; 1) open [ˈəʊpən] открывать; 2) front door [frʌnt dɔ:] наружная входная дверь; парадная дверь; 1) let (let; let) out [let (let; let) aʊt] выпускать; 3) anybody [ˈenibɒdi] всякий; любой; 1) think (thought; thought) [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] думать; считать; полагать; 1) can (could) [kən (kʊd)] мочь; быть в состоянии; 2) animal [ˈænɪməl̩] животное; 1) just [dʒʌst] лишь; 1) because [bɪˈkɒz] по причине; потому что; 3) complain [kəmˈpleɪn] жаловаться

As a matter of fact it takes a much cleverer man to be a really good animal-doctor than it does to be a good peoples doctor [əz ə ˈmætə ɒv fækt ɪt teɪks ə ˈmʌtʃ ˈklevərə mæn tu bi ə ˈrɪəli ɡʊd ˈænɪml̩ ˈdɒktə ðən ɪt dʌz tu bi ə ɡʊd ˈpiːpl̩z ˈdɒktə] По правде сказать, чтобы быть действительно хорошим звериным доктором, нужен человек гораздо умнее, чем чтобы быть хорошим человеческим доктором.

1) as a matter of fact [əz ə ˈmætə ɒv fækt] вообще-то; по правде сказать; 1) it takes [ɪt teɪks] требуется; 1) take (took; taken) [teɪk (tʊk; ˈteɪkən)] требоваться; 1) much [ˈmʌtʃ] много; сильно; очень; 3) clever [ˈklevə] умный; 1) man (men) [mæn (men)] мужчина; человек (мужчины; люди); 1) be\am\is\are (was\were; been) [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] быть; 1) really [ˈrɪəlɪ] действительно; на самом деле; 1) good (better; best) [ɡʊd (ˈbetə; best)] хороший (лучше; самый лучший); 2) animal [ˈænɪməl̩] животное; 2) doctor [ˈdɒktə] врач; доктор; 1) people [ˈpi:pl̩] люди

My farmers boy thinks he knows all about horses [maɪ ˈfɑːmərz ˌbɔɪ ˈθɪŋks hi nəʊz ɔːl əˈbaʊt ˈhɔːsɪz] Мальчик моего фермера думает, что знает всё о лошадях.

3) farmer [ˈfɑ:mə] фермер; крестьянин; 2) boy [ˌbɔɪ] парень; мальчик; 1) think (thought; thought) [ˈθɪŋk (ˈθɔ:t; ˈθɔ:t)] думать; считать; полагать; 1) know (knew; known) [nəʊ (nju:, nəʊn)] знать; 1) about [əˈbaʊt] о; об; 2) horse [hɔ:s] лошадь; конь

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3