Но Нгонг уверенно находил дорогу. Остальные следовали за ним. Одна женщина со спящим на груди ребенком оставалась еще какое-то время сидеть, но потом и она отправилась вслед за остальными.
Чем ближе Нгонг подходил к огню, тем медленнее делался его шаг.
Он знал, кто разжег этот светлый, дарующий тепло огонь. Знал он это еще до того, как, сидя на старом месте, увидел блеск пламени, потому что уже наблюдал за чужим весь предыдущий день. Чужой пришел из сухой местности, где камень касается неба, но был похож на людей из племени. Или почти похож. Его кожа была светлее, но у него были такие же жабры и плавательные перепонки на руках и ногах, при помощи которых он передвигался по болоту. Чужой ходил то здесь, то там, словно что-то отыскивая. А теперь он сидел неподвижно, глядя на воду у своих ног.
Нгонг был уверен, что чужой не заметил их, когда они за ним наблюдали. Болотники радовались, что остались незамеченными. Эта стратегия использовалась ими, чтобы выжить. Но теперь, когда чужой поднял руку и сделал какой-то знак, даже не посмотрев в их сторону, Нгонг уже не был уверен, что их не заметили.
Потом он увидел то, что видел чужой.
Через черный пруд к ногам чужого подошла фигура.
Она не была реальной, а походила скорее на отражение. Но над водой не было ничего, что бы могло бросить тень в глубину. Она оказалась странной и удивительной, худая, с тонко очерченным лицом, с большими выразительными глазами. У нее были большие заостренные уши и длинные шелковистые волосы. Это была женщина. Светлые облегающие одежды окутывали ее тело.
Рядом виднелся еще кто-то, будто отразившись в каком-то темном зеркале. Это была та же самая женщина, только моложе, свежее, еще не тронутая тяжелой жизнью. Она стояла в саду, полном звездного света. Напротив нее на берегу пруда находился мужчина. Он казался таким же молодым, как и она, но все-таки был старше и мудрее. Он протянул ей что-то сверкающее.
То, что блестело и переливалось, оказалось маленькой драгоценной вещицей, круглой, как мир.
Она спрятала ее у себя на груди. То, о чем разговаривали мужчина и женщина, услышать не удавалось. Но их слово, их мысль должны были изменить судьбу многих. Потом она повернулась к наблюдавшему. Лицо ее выражало сострадание, грусть и любовь.
Изображение в пруду разбилось на множество волн.
Нгонг осмелился подойти так близко, что коснулся пальцем поверхности воды. И теперь изображение, которое он только что видел, оказалось безнадежно разрушено. Он отпрянул. Лишь серое небо отражалось в черной воде.
Чужой взглянул. На его лице отразилась такая противоречивость чувств, что ни одно из них не могло одержать верх. Тут были гнев и разочарование, надежда и сомнение, слабость и отчаянная решимость.
Нгонг бросился на вязкую почву, склонив голову к покрытым илом ногам незнакомца. Ему не хватало слов, чтобы выразить обуревавшие его в этот момент чувства, но чужой понял, что хотел сказать ему Нгонг:
– Ты сильный. Ты мудрый. Ты вождь.
Руки чужого подняли его, и он увидел пару светлых глаз, в которых стояли слезы.
Незнакомец попытался что-то объяснить ему, используя простые понятия. Нгонг понял лишь часть, но когда-то, в далеком будущем, через много поколений, зерно, которое было брошено здесь, могло превратиться в прекрасный цветок.
Ты вождь.
Я шаман.
Кольцо.
Свет.
Ан гварин!
Это был язык эльфов, но мог быть и любым другим, так как смысл был ясен.
Король!
Король возвращается.
Вы должны жить для этого.
Потом вас больше не будет.
Вождь поклонился. Дай мне какой-то знак. Что-то, что я могу хранить. Ты говоришь о смерти и разрушении, но они вездесущи. Дай мне надежду.