Принцесса обратилась к Броуну:
– Да защитит меня всемилостивая Зория, но иногда мне кажется, что это я сошла с ума. Наверное, так оно и есть – я не понимаю, что здесь происходит. А вы что-нибудь понимаете?
Лорд комендант ответил не сразу.
– Я… по большей части. Но я, как и вы, озадачен, моя госпожа. Есть некоторые соображения, но не стоит ими делиться в присутствии этой парочки. – Он кивнул в сторону Тинрайта и Джила.
– Мы должны решить, что с ними делать, – озабоченно сказала Бриони.
Принцесса не казалась Мэтти хорошенькой, но что-то в ней привлекало внимание – и не только ее положение и власть.
В ней была… сила. «Она похожа на богиню-воительницу», – подумал поэт.
– Естественно, нужно задержать помощника трактирщика, пока мы не выясним, откуда он обо всем узнал, – сказал Броун.
В душе Тинрайта вспыхнула надежда. Может быть, его отпустят?
– Необходимо узнать, где он достал золотой долфин, которым заплатил так называемому поэту, – продолжал Броун. – Я думаю поместить помощника трактирщика в помещение для стражников, где за ним хорошо присмотрят. Но вот нужно ли нам, чтобы этот второй ходил по тавернам и болтал о том, что видел здесь? – Броун нахмурился. – Подозреваю, вы не позволите мне просто убить его.
У Тинрайта перехватило дыхание. Оставалось только надеяться, что это шутка. Он почувствовал себя лучше, когда принцесса отрицательно покачала головой.
– Плохо, – заметил Броун, – нам не нужны подобные бездельники. Их в Южном Пределе бесчисленное множество.
– Меня совершенно не интересует тот, кто писал письмо. – Бриони в упор смотрела на Джила, и Тинрайт почувствовал укол ревности. – Вряд ли поэт имеет какое-то отношение к делу. Помощник трактирщика не умеет писать, потому попросил другого человека сделать это. Отправьте его домой и пригрозите отрубить голову, если он скажет хоть слово. А мне нужно подумать.
Тинрайт вдруг осознал несколько неприятных истин. Если он вернется в «Квиллер Минт», его вскоре ожидает визит обиженного стражника и хорошая трепка за то, о чем он даже не помнит: пьянки с Хьюни всегда заканчивались полной потерей памяти. Стоила ли такого отбитая у солдата девушка? Глядя на стражника, этого не скажешь. Но поскольку золотой долфин конфискован, Тинрайт не мог перебраться на ночлег в другое место. Не было у Мэтти и знакомой дамы, чтобы приютила его на время. Разве что Бриджит. Но та сама живет в трактире. Наступили холода, и на улице теперь не переночуешь.
Тинрайту стало жаль себя. Он подумал, не сочинить ли историю, чтобы выставить себя более значительным – словно и он обладает таинственными сведениями, как помощник трактирщика. Но одного взгляда на огромного Броуна хватило, чтобы отказаться от этой мысли. Похоже, Джил действительно знал нечто, чего знать не следовало. У Тинрайта не было в запасе ничего подобного, и ему не провести коменданта. Мэтти пристально посмотрел на расстроенную принцессу, и в голове у него внезапно родилась идея. Тинрайт подумал, уж не Зосим ли вдохновил его, решив возместить ущерб от своего предыдущего благодеяния… Поэт грохнулся на колени.
– Моя госпожа! – Он старался говорить самым искренним голосом: это всегда помогало ему добывать пищу и выпивку. – Ваше высочество, могу ли я попросить вас выслушать меня? Я понимаю, я слишком ничтожен и испытываю ваше терпение, но прошу хотя бы несколько минут…
Она на него взглянула. Уже хорошо.
– Говорите.
– Я поэт, принцесса, и поэт скромный. Мой дар нечасто вознаграждается, но знающие люди подтвердят, что я неплохо пишу. – Принцесса начала терять интерес к нему, поэтому он постарался быть кратким. – Я пришел сюда, дрожа от страха. Моя попытка оказать услугу неграмотному приятелю причинила вам с братом боль.