Роман Суржиков - Лишь одна Звезда. Том I стр 12.

Шрифт
Фон

 Ерунда. Уважающий себя лорд в такой ситуации не побежит в суд, а соберет воинов и задаст жару захватчику. А если не справится, то пойдет с жалобой к сюзерену. Сюзерену же вовсе не требуется сверяться с имперским архивом, чтобы вспомнить, где чья земля. Сюзерен хорошо знает, чем владеет каждый его вассал.

 Хм  сказал Итан.

 Вот именно, хм,  подтвердил Марк.

Они вошли в Святилище Пера. Стояли уже сумерки, однако архив продолжал работу и после заката. Было немноголюдно: горстка посетителей из числа работников имперской канцелярии, несколько служителей архива. Старший архивариус встретил Марка с неожиданным воодушевлением, едва ли не с улыбкой на лице:

 Не ожидал, сударь, что вы среагируете так быстро! Думал, вы сочтете это мелочью

 Для нас нет мелочей. Бдительность превыше всего, милейший!  гордо задрал подбородок Марк. Архивариус не уловил иронии.

 В ваших словах  святая истина, сударь. Я готов подписаться под каждой буквой! Если мы позволим себе не замечать мелочей, то погрузимся в умственную лень и превратимся в глиняных истуканов. Нет, сударь, порядок должен быть во всем: в каждой бумаге, фразе и слове. Это дисциплинирует разум, приучает его к прилежному труду.

 Да-да, и я о том же,  кивнул Марк.  Покажите ящик, о котором идет речь.

Хэммил повел гостей во внутренние залы Святилища. Но прежде Марк поймал за плечо одного из младших служителей:

 За полчаса собери здесь всех своих коллег. Всех до единого, кто есть во дворце.

Парень был новеньким. Недоуменно округлил глаза:

 Сударь, простите, кто вы?

 Каррррр!  гортанно выкрикнул Марк.

 Делай, что сказано,  потребовал Хэммил.

Парень отправился выполнять приказ. Марк и Итан в сопровождении архивариуса углубились в бумажную сокровищницу. Шагая между рядов полок, маркированных латунными табличками, Хэммил говорил:

 Вчера после полудня к нам пожаловал барон Рэдлейк из Надежды и запросил две апрельских ленных грамоты касательно рыцарских владений на границе графства Холливел и Пастушьих Лугов. Выполнять отправился Грэм. Согласно каталогу он определил ящик, в котором следует искать бумаги, а когда принялся проглядывать его содержимое, то нашел пробел в нумерации. Вынул все документы из ящика и тщательнейшим образом перепроверил. Убедился в том, сударь, что грамота за номером сто тринадцать исчезла.

Они сделали поворот, миновали арку, задрапированную тяжелыми бархатными шторами, вошли в новый зал. Потолки здесь были ниже, а воздух  прохладнее. Свернули в просвет между стеллажами.

 Сто тринадцатая грамота была одной из тех, которые просил барон?

 Нет, сударь. Те, которые он запрашивал, присутствовали и были исправно ему доставлены. Грэм исполнил заказ, несмотря на замешательство. Любой мой подчиненный отлично знает: дело  прежде всего.

 Нельзя не согласиться. И Грэм доложил вам о пропаже?

 Да, сударь.

 А вы говорили кому-то?

 Кроме вас, сударь, никому. Более того: я и Грэму запретил говорить с кем бы то ни было. Знаете ли, если всякий начнет разглагольствовать о том, что в Святилище Пера пропадают бумаги

 Полагаете, Грэм выполнил ваш приказ?

Седой Хэммил бросил на Марка удивленный взгляд и ничего не ответил. Миновав несколько рядов стеллажей, они нырнули в неприметный проход, также занавешенный бархатом. За шторой царили сумерки, лишь пара искровых ламп освещала новый зал.

 Вот здесь,  сделав новый поворот, Хэммил подвел гостей к стеллажу, маркированному «Исх. Пожал. 1752  1774», выдвинул ящичек «74-А». Марк заинтересовался:

 Что значит: «исх пожал»?

 Исходные документов о пожаловании, сударь.

 Почему на ящике значится семьдесят четыре  а?

 «А» обозначает весну. Чтобы проще ориентироваться.

 Ах, вот как Здесь все грамоты о пожаловании ленов за означенный период?

 Конечно, нет!  сказал Хэммил как о чем-то само собой разумеющемся.  В данном шкафу только вольные западные графства и Юг, и только за последние годы. Земля Короны  слева от вас, Альмера и Надежда  у дальней стены, Север  вон тот ряд стеллажей. Как видите, сударь, у нас во всем полный порядок!

Марк усмехнулся.

 Что скажешь, Итан? Что следует из увиденного нами?

Имперский секретарь, нередко бывавший в архиве, лишь пожал плечами:

 Зздесь действительно полный порядок. Ттак что заметить отсутствие документа было

Марк оборвал его:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги