Энид Блайтон - Тайна жемчужного ожерелья стр 4.

Шрифт
Фон

 Какая ещё труба?  не поняла Бетси.  Мы никогда не видели Фатти с трубой.

 Ну как же, разве ты не слышала? Он постоянно в неё дудит да так громко, что уши вянут,  ехидно заметил Ларри.

И тут Фатти накинулся на Ларри, и они покатились по траве, вцепившись друг в друга. Ох и шум поднялся! Мальчики кричат, девчонки пищат, и все пытаются разнять драчунов, а в самый разгар схватки на них прыгает счастливый Бастер, обожающий всякую кутерьму. И тут в саду появляется миссис Хилтон, мать Пипа:

 Что за безобразие? У меня там гости, мы пьём чай на веранде, а вы устроили ор. Не пойти ли вам прогуляться?

 Мам, в такую-то жару?  простонал Пип.

 Но это не помешало вам учинить драку.  Миссис Хилтон укоризненно сдвинула брови.  Ларри, Фредерик, вы только посмотрите, на кого вы похожи!

 Простите, миссис Хилтон,  проблеял Фатти, а Ларри попытался пригладить ему волосы ладонью.  Я совсем забыл, что у вас гости. Примите мои искренние извинения.

Хитрюга Фатти знал, как покорить сердца взрослых. Конечно же хорошими манерами. И миссис Хилтон невольно улыбнулась:

 Ладно, сходите в молочную лавку и купите себе по мороженому. Пип, вот деньги.

 Спасибо, мамочка,  поблагодарил Пип, скромно умолчав, что сегодня это будет уже четвёртая порция, так как до этого ребят снабдила деньгами мама Фатти, потом мама Ларри и вдобавок на собственные деньги угостил всех Фатти.

Забыв о ссоре, ребята мирно потянулись к калитке. Молочная лавка, что неподалёку, славилась мороженым на любой вкус. Заказав по порции, друзья расположились за столиком возле окна. Мимо, яростно крутя педали и краснея от натуги, проехал мистер Гун.

 Глядите, как старается,  ехидно заметил Фатти, со смаком отправляя в рот добрую ложку мороженого.  Похоже, у человека полно работы.

Пока юные сыщики доедали мороженое, мистер Гун успел прикатить обратно, раскрасневшись ещё больше. Он соскочил с велосипеда, приставил его к стене здания и вошёл в полицейский участок прямо напротив молочной лавки. Через окно участка трудно было не заметить, как энергично жестикулировал Гун, разговаривая с коллегой.

 Никогда прежде не видел его таким озабоченным,  сказал Фатти.  Неужели он и правда расследует какое-то дело?

 Смотрите, опять уходит!  Пип даже привстал от волнения.

И действительно, в дверях показался мистер Гун: он торопливо засовывал во внутренний карман кителя какие-то бумаги.

 Важный как гусь,  хмыкнул Пип.

 Он явно собой доволен,  согласился Фатти.  Неужели в моё отсутствие в Петерсвуде произошло нечто из ряда вон выходящее? Я сейчас взорвусь от злости!

Между тем мистер Гун оседлал велосипед и укатил в неизвестном направлении. Больше всего бесило то, что этот чванливый полисмен явно оказался в гуще интересных событий, а они, пятеро классных сыщиков, сидят и едят мороженое как маленькие.

Всех распирало от любопытства.

 Прямо по лицу вижу, он что-то замышляет,  не унимался Фатти.  Нужно срочно выяснить. Тут явно что-то происходит, возможно, он напал на чей-то след.

 А ты пойди и спроси у него, вдруг тебе повезёт,  усмехнулся Ларри.  Хотя, что там говорить: этот господин спит и видит, как бы обойти нас на повороте. Уж кому как не ему знать, на что способна наша Пятёрка!

 Ну уж нет!  Фатти поспешно заглотнул последнюю ложку мороженого. Вдруг он замер и расстроенно посмотрел на остальных:  Представляете, я так увлёкся этим Гуном, что не заметил, как проглотил мороженое. Даже не распробовал. Придётся повторить.

Все удивлённо уставились на него.

 Но уже нет денег,  возразил Пип.

 Только не у меня. Кто ещё будет? Я угощаю.  Фатти выгреб из кармана полную горсть монет. Ребята втайне завидовали ему, так как получали от родителей на карманные расходы только по субботам и нужно было как-то протянуть на них целую неделю. Зато у Фатти имелась куча богатых родственников и деньги текли к нему рекой.

 А мама говорит, что богатым быть вредно,  заметил Пип.

 Может, и вредно, но я не стану отказывать родственникам хотя бы ради вас. Ну, кто ещё хочет мороженого? Бетси?

 Ой нет, я уже не могу,  с сожалением ответила девочка.  Я бы и рада, но боюсь лопнуть.

 Я тоже, пожалуй, воздержусь,  сказал Пип.  Иначе в меня не влезет ужин, и мама лишит нас тогда мороженого на всю неделю или придумает ещё что похуже.

Ларри с Дейзи тоже отказались, и Фатти, купив мороженое только себе, смаковал его до последней ложки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3