Эрл Стенли Гарднер - Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках стр 119.

Шрифт
Фон

Санборн провел пятерней по взлохмаченным волосам.

 Я не знал, что они будут спрашивать нас про выпивку,  признался мужчина.

Мейсон направился к двери.

 Не пользуйтесь телефоном до утра,  предупредил он.  Вы поняли меня?

 Да, понял, но разве мне не следует позвонить

 Вы слышали, что я сказал? Не пользуйтесь телефоном до утра,  повторил адвокат.

Мейсон резко распахнул дверь, потом захлопнул ее за своей спиной и пошел по узкому коридору к лифту. Его плечи были слегка опущены, что свидетельствовало о его подавленном настроении. Однако его лицо ничего не выражало, глаза смотрели настороженно.

Лифт с грохотом приехал на девятый этаж и остановился. Мейсон зашел в кабину.

 Нашли, кого искали?  спросил лифтер.

 Да.

 Если что-то хотите, я могу  Не можете,  с яростью в голосе ответил Мейсон, потом, спустя мгновение, добавил с печальной улыбкой:  Как бы мне хотелось, чтобы вы могли!

Лифт остановился на первом этаже. Лифтер с любопытством наблюдал за Мейсоном, который целенаправленно пересек холл и вышел из гостиницы.

 Апартаменты «Сент-Джеймс». Ист-Фолкнер-стрит, дом 962,  сказал он усталым голосом, открывая дверцу такси.

Глава 11

Перри Мейсон вошел в холл здания через вращающиеся двери. На этот раз стол дежурного в апартаментах «Сент-Джеймс» не пустовал: за ним сидел чернокожий парень, положив ноги на стол и слегка отодвинув стул. Он похрапывал, приоткрыв рот.

Адвокат тихо прошел мимо стола дежурного, потом мимо лифта к лестнице и пошел пешком вверх. Он поднимался медленно и тяжело, но в одном темпе и остановок для отдыха не делал. Дойдя до квартиры Тельмы Белл, он постучал в дверь костяшками пальцев. После того, как Мейсон постучал в третий раз, он услышал, как заскрипели пружины на кровати.

 Открывайте, Тельма,  сказал Мейсон.

Он слышал, как она идет к двери, отодвигает задвижку. Потом она уставилась на адвоката удивленными округлившимися глазами.

 В чем дело? Что случилось?  Ничего, это просто проверка. Как прошло общение с полицией?

 Они вообще не обратили внимания на пальто и шляпку,  заявила девушка.  Они приехали задавать мне вопросы по поводу назначенной встречи с Фрэнком Пэттоном. Они не сказали, что он мертв, а я не показала, что это знаю. Я сказала им, что у меня назначена с ним встреча на девять утра, на завтра. У моей подруги Марджори Клун назначена встреча на то же время. Объяснила, что какое-то время я с Марджори не виделась, и не знаю, где она сейчас живет и как с ней связаться.

 Что было дальше?  спросил Мейсон.

 Я расхаживала взад и вперед, чтобы они заметили белое пальто и шляпку, но, казалось, на них никто так и не обратил внимания.

Мейсон прищурился в задумчивости.

 Я расскажу вам, что случилось,  заявил он.  Они приехали сюда, потому что увидели сообщение на столе у Пэттона. Они хотели вас проверить. Пока сотрудники отдела по раскрытию убийств еще не расспрашивали подробно дежурного полицейского, который первым оказался в квартире Пэттона. Но они сделают это позднее, и тогда кто-то вспомнит и про белое пальто, и про шляпку, и полиция вернется.

 Вы так думаете? Мейсон кивнул в задумчивости, продолжая неотрывно смотреть на Тельму Белл.

 Ваше алиби вас не беспокоит?  уточнил адвокат.

 О, нет,  ответила она.  У меня с алиби все в порядке. Повторяю вам: там меня не было. Я не стала бы об этом врать.

 Насколько хорошо вы знаете Марджи?  поинтересовался Мейсон.

 Не очень хорошо. То есть мы знакомы только пару недель. Мне ее очень жалко, и я постаралась сделать для нее все, что могу.

 Вы не станете спасать ее от обвинения в убийстве, если для этого вам самой потребуется оказаться в опасном или уязвимом положении?

Тельма Белл покачала головой.

 Только не в случае убийства. Тогда не буду.

 В квартире Пэттона нашли сообщение, в котором Пэттона просили позвонить Марджи по номеру: Харкурт 63891,  продолжал Мейсон.  Этот номер зарегистрирован в этой квартире. Как детективы

 О, я все объяснила,  перебила его Тельма Белл.  Я сказала им, что в шесть часов меня не было, а Марджи как раз заходила. Я нашла от нее записку под дверью.

 Они захотели увидеть эту записку?

 Да, конечно.

 И что вы им сказали?

 Что сунула ее в свою сумочку. Я не собиралась ее хранить и разорвала. Только я не помню, где тогда находилась. Но какое-то время я была в подпольном баре со своим парнем.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3