Григорий Родственников - Желтый глаз Тихеи стр 3.

Шрифт
Фон

 Заткнись, дура!  прикрикнул на неё Селезень.

 Это это я от восторга,  запинаясь, проговорила та.  Никогда не видела, чтобы так быстро стреляли. Это было непостижимо!

Селезень огляделся. Похоже, никто не видел. Расправу над святыми людьми не простят и главе торговой гильдии. Поспешно разрезав веревки, стягивающие тело женщины, он отвесил ей лёгкую затрещину:

 Бегом к толстоногу! Всё расскажешь по дороге!

 Подожди!  недовольно взвизгнула та.  Не видишь, я голая?! Тут рядом, моя одежда!

Она отбежала на несколько шагов и низко нагнулась над горой мусора. Селезень взглянул на её загорелые чуть разведённые ягодицы и почувствовал, как непроизвольно дёрнулось его мужское естество. Фигура у девчонки было что надо. Худовата только, но если откормить Он поспешно отвернулся, отгоняя прочь опасные мысли. В Грязном Городе ходило много историй о дураках, которые совокупились с мутантами и сами превратились в чудовищ.


 Я готова!  чирикнула та, появляясь перед Селезнем в облегающем сером комбинезоне. На поясе висела целая связка метательных ножей.

 Ого,  присвистнул торговец,  неплохой арсенал. И пользоваться умеешь?

 Конечно! Если бы они не напали ночью  убила бы их всех! Особенно этого!  она подскочила к телу мёртвого предводителя флагеллантов, чей выбеленный лоб прочертила тёмная струйка крови, и плюнула в лицо.  Он виновен в гибели моей подруги! Жаль, что не я прикончила его!

 Много болтаешь!  осадил её Селезень, помогая забраться на высокую спину толстонога.  Куда ушёл караван?

 На восток! Две луны назад!

 Понятно,  мрачно кивнул торговец, усаживаясь позади неё и с силой ударяя каблуками по морщинистым бокам толстонога.  Вперёд, туша!

 Не бей его!  недовольно пискнула женщина.  Он и так повезёт нас куда надо!

 Он слишком туп для этого.

 Ты сам туп! Животные всё понимают! Я пошептала в его ухо, и он понял.

 Не беси меня, мутант!  рыкнул Селезень.  Ты жива лишь потому, что ещё не всё рассказала. Но у меня чешутся руки свернуть твою тощую шею. Так что сиди и молчи! И в награду я, может быть, не убью тебя, а высажу на границе Цветного Города.

 Так мне молчать или рассказывать?  с вызовом откликнулась та.

 Рассказывай!  приказал Селезень.

 Зовут меня Лола. Имя, конечно, простое. Но так назвала меня матушка, а у неё хороший вкус. А ещё она говорила, что имя определяет судьбу. Лола на языке древних  Сорная трава. Сколько её ни топчи, она всё равно прорастёт и будет сильнее прочих трав. Мне выпала удача родиться в Счастливом Городе. Нет места красивее и величественнее. Древняя цветная мозаика покрывает стены, и они искрятся в свете факелов тысячами разноцветных огоньков. Улицы города состоят из бессчётных сводчатых туннелей. По бокам в нишах протянулись бесконечные железные полозья, гладкие и прохладные на ощупь. Жрецы называют их струнами жизни. Пока они блестят  Город Счастья жив. Потому их и протирают два раза в день

 Ты издеваешься, тварь?!  рука Селезня с силой сжала шею девчонки.  Мне плевать, как тебя зовут! Плевать на твой город и всех мутантов, вместе взятых! Меня интересует моё имущество!

 Отпусти! Больно!  взвизгнула та. И когда торговец убрал руку, сказала:  Я знаю, отчего ты злишься. Ты понимаешь, что не сможешь догнать похитителей до того, как они придут в город. А в Цветном Городе правит Одноухий Ферри. Он не отдаст тебе твои вещи, а просто убьёт.

 Посмотрим!  рыкнул Селезень.  Кто увёл мой товар?! Его имя?!

 Я не знаю.

 Что?! Обманула?!  рука вновь потянулась к тонкой шейке.

 Стой! Имени не знаю, но запомнила внешность! Он носит чёрную бандану, а лицо страшно изуродовано. От лба до подбородка широкий шрам, нос свёрнут набок

 Проклятый выродок!  простонал Селезень.  Сава Химера! Почему я не удивлён?!

 Такое благородное имя у негодяя?

 Какое благородное?!  вознегодовал торговец.  Злобная лживая скотина! А ведь клялся в вечной дружбе! Предатель!

 Почему Химера?

 Потому что столкнулся с этой опасной тварью и остался жив! С тех пор его так называют!

 В твоём городе живут странные люди,  задумчиво произнесла женщина.

 Не страннее, чем везде,  буркнул Тим.  Короче, крошка, мы оказали друг другу услугу. Я спас тебя. Ты рассказала мне о грабителях. Мы квиты. Дела с мутантами я не веду. Ты точно хочешь ехать со мной до Цветного Города?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3