Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Том 2 стр 44.

Шрифт
Фон

122

Коломбки  «Следствие ведут Колобки»  мультфильм, реж. А. Зябликова.

123

«Коло́мбо»  амер. детективный телесериал, в гл. роли Питер Фальк.

124

Гамлет: «Чьи кровь и разум так отрадно слиты,/Что он не дудка в пальцах у Фортуны, /На нем играющей», М. Л. III / 2.

125

«Гамлет», III / 2.

126

Гамлет: « и я его замкну / в средине сердца, в самом сердце сердца», III / 2  М.Л.

127

См. Виктор Шкловский. Гамбургский счет. 1928 г.

128

А. М. Пятигорский {27}.

129

Юморист-сатирик М. Задорнов (ныне покойный) перед тем, как сказать что-то особенно смешное, спрашивал у слушателей: «Готовы?»

130

«Не перебивайте, пожалуйста! Я и сам собьюсь»,  «Служебный роман», реж. Э. Рязанов

131

По теории З. Фрейда, в эдипальной ситуации сын испытывает амбивалентные чувства по отношению к отцу.

132

«Гамлет», II/ 2.

133

Зи́гмунд Фрейд (правильная транскрипция  Фройд; полное имя Сигизму́нд Шло́мо Фрейд)  Википедия.

134

Призрак: «Да, убийство из убийств, /Как ни бесчеловечны все убийства», I / 5  Б.П.

135

«Макбет» {41}: Макбет: Откуда ты, кинжал, Возникший в воздухе передо мною? Так, стало быть, ты  бред, кинжал сознанья /И воспаленным мозгом порожден?» Б.П.

136

Песня Псоя Короленко.

137

Англ.  слишком много.

138

ЧСВ  чувство собственной важности. К. Кастанеда «Путешествие в Икстлан».

139

Гамлет: «Сударыня, могу я прилечь к вам на колени?» (ложится к ногам Оффелии) Офелия: «Нет, мой принц». Гамлет: «Я хочу сказать: положить голову к вам на колени?» Офелия: «Да, мой принц».  Гамлет: «Прекрасная мысль  лежать между девичьих ног». Офелия: «Что, мой принц?» Гамлет: «Ничего». «Гамлет», III/ 2  М.Л.

140

См. статьи А. Баркова, Н. Воронцовой-Юрьевой, А. Чернова, {1, 9, 34, 35}.

141

Cest la vie (франц.)  Се ля ви (такова жизнь).

142

Братец Лис  см. «Сказки дядюшки Ри́муса» Джоэля Харриса.

143

См. З. Фрейд «Толкование сновидений. Царь Эдип и Гамлет».

144

Ср. «призрак коммунизма»  выражение из «Манифеста Коммунистической партии» К. Маркса и Ф. Энгельса, 1848 г.

145

Винчестер  жесткий диск (память компьютера). Другое значение  винтовка, тоже подходит по смыслу.

146

См. У. Шекспир  Сонеты.

147

См. стихотворение А. Ахматовой «Я научилась просто, мудро жить». Термин «совковый» в данном случае характеризует скорее Озрика, нежели стихи.

148

Роуэн Эткинсон (Rowan Atkinson), Майк Майерс (Mike Myers)  комедийные актеры Голливуда, Юрий Никулин  всенародно известный российский актер и клоун (покойный).

149

В Шекспировском театре «Глобус» самые дешевые билеты были в партер, там публика стояла, стульев не было, там же пила пиво и справляла малую нужду.

150

Эдвард Лоренц (19172008) «эффект бабочки»: бабочка, взмахивающая крыльями в Айове, может вызвать лавину эффектов, которые могут достигнуть высшей точки в дождливый сезон в Индонезии. См. также рассказ Р. Брэдбери «И грянул гром», 1952.

151

Анекдот: у психоаналитика спросили,  Как вы не устаете выслушивать длинные монологи своих пациентов? Психоаналитик,  А кто слушает?..

152

Вильгельм Райх, Александр Лоуэн  психологи-психотерапевты, одни из основателей телесно-ориентированного подхода в психотерапии.

153

Митхун Чакраборти  индийский актер.

154

Тиресий  персонаж греческих мифов, слепой прорицатель в Фивах.

155

См. к-ф. «Берегись автомобиля», реж. Э. Рязанов.

156

Ср. Гамлет: «Бедный Йорик»

157

O sancta simplicitas, лат.  «О, святая простота!»)  выражение, приписываемое Яну Гусу перед казнью  Википедия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3