Чейз Джеймс Хэдли - Избавьте меня от нее стр 80.

Шрифт
Фон

Последние двадцать

лет банк возглавлял Генрих Бове, но сейчас он отошел от дел, и его место занял сын Пауль. Дела у них обстоят неплохо: банк успешно ведет

операции, активы его надежны.

Федлер умолк и выжидающе посмотрел на Джемисона.

- Это та информация, которую вы хотели, мистер Джемисон?

- Когда сын встал во главе банка?

- Месяц назад.

- Расскажите мне побольше об отце. Федлер, у которого через двадцать минут было назначено важное свидание, сухо улыбнулся:

- Может, было бы лучше, если бы вы мне рассказали, в чем ваша проблема, мистер Джемисон? Чем вас мог заинтересовать небольшой

провинциальный банк? Я бы мог тогда дать вам точную информацию и не тратить зря ваше время.

- Или ваше время, - сказал Джемисон, одобрительно кивнув. Он всегда получал удовольствие от общения с Федлером. Федлер был одним из тех

немногих, кого он считал работником высшего класса.

Федлер поднял свои пухлые ручки:

- Да, вы правы. У меня заседание правления.

- Ладно. Проблема вот в чем: похитили мою жену.

Федлер замер:

- Сожалею, мистер Джемисон. Так при чем здесь банк Бове?

- Похититель требует выкуп в пять миллионов долларов. Деньги надо перевести на его счет именно в этот банк. Похититель - некто Эрни Клинг,

американец. В случае отказа он угрожает убить мою жену. Он дал мне номер своего счета в банке Бове. Я должен буду представить ему

доказательства, что деньги переведены на этот счет. Только тогда он отпустит жену.

Федлер молча теребил нижнюю губу. Потом поднял трубку и приказал секретарше:

- Отмени заседание правления, и пусть никто меня не беспокоит - я занят. Он повесил трубку.

- Да, мистер Джемисон, это проблема. Скажите мне, что вы хотите.

- Я хочу, чтобы моя жена оказалась на свободе, - с непроницаемым лицом солгал Джемисон.

Федлер кивнул:

- Это понятно.

- Но это не все. Будь я проклят, если я заплачу этому мерзавцу пять миллионов. Федлер вновь сочувственно покачал головой:

- Всегда есть какое-то решение проблемы. Если позволите, я что-нибудь придумаю. Вы остановились в “Бор о Лак”?

- Да.

- Давайте пообедаем там вместе. В восемь часов вам подходит?

- Да.

- Вы сказали, что у вам есть номер счета этого Клинга в банке Бове?

- Вот он. - Джемисон вытащил из портмоне листок бумаги в пластиковой обложке.

Федлер переписал номер и вернул листок Джемисону.

- Думаю, что к вечеру мы сможем все уладить, - сказал Федлер, поднимаясь. - Наберитесь терпения, мистер Джемисон. Дело, как вы сами

понимаете, деликатное, потребуется некоторое время, чтобы его уладить.

- Я понимаю. Спасибо, Федлер. Я полностью вам доверяю. Что жизнь моей жены не должна подвергаться смертельному риску, мне не нужно вам

говорить, - сказал Джемисон, придавая голосу интонации искренней скорби.

- Само собой разумеется. Раз вы уже здесь, может быть, вы осмотрите завод? Это отвлечет вас.

- Нет, - угрюмо ответил Джемисон. - Я не в настроении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги