Андрей Лоскутов - Бесконечные миры стр 16.

Шрифт
Фон

 Выключи идиот!  закричал я, пытаясь перекрыть шум радиоприемника.  Они же нас услышат!

 Нечего больше не хочу слышать!  отозвался Уил, подходя с новой тряпкой к одному из дорогих телевизоров.  Убирайтесь отсюда и не мешайте мне работать!

 Упрямый кретин,  выругалась Мери, злобно глядя в спину протирающего телевизор Уила.

 Нам надо отсюда уходить,  сказал я, озираясь по сторонам и глядя на выходы.  Они могут явиться сюда в любую секунду.

Как только я успел произнести эти слова в магазин вошли сразу три манекена.

22.

Злобно переглянувшись, они посмотрели через зал прямо на нас. Было, похоже, что их больше интересовали мы с Мери, нежели туповатый, скромно работающий в дальнем углу Уильям. Ну, оно и понятно хищника в первую очередь интересует двигающаяся дичь, ее труднее загнать. К тому же мы сумели дать им отпор, чем еще больше разозлили, и усугубили свое положение.

Одного из них я узнал, это был один из тех медиков, что напали на Стэнли. Он выглядел свирепее остальных, и его взгляд был сфокусирован только на мне. Увидев их Мери, остановилась как вкопанная и не могла произнести не звука. Мне даже показалось, что она уже готова смириться и, остановившись, просто остаться на месте и будь что будет. Но я так легко сдаваться не хотел и, схватив ее за руку, резко потянул за собой к противоположному выходу из магазина.

 Бежим!  крикнул я, чтобы окончательно привести ее в чувства.

Добежав до выхода, я оглянулся, те трое и не думали нас преследовать, одновременно повернув свой пластмассовые шей, они с любопытством смотрели на Уильяма. Который сейчас лихо, размахивая тряпкой, выделывал под музыку какие-то странные движения. Чем только привлек к себе их внимание. Они еще какое-то время на него смотрели, затем, повернувшись, пошли прямо к нему и, встав у него за спиной, ждали, когда он, наконец, остановится. Уронив на пол тряпку, Уил остановился, чтобы ее поднять и, выпрямившись, увидел меня у дальнего выхода.

 Давай, топай отсюда!  со смехом произнес он.  Ожившие манекены это же надо такое придумать.

Посмеиваясь и, качая головой, он повернулся, и эти слова были последними в его жизни.

23.

Мери вновь схватила меня за руку и потянула прочь из магазина бытовой техники в коридор. Ее хватка была настолько сильной, что ее отполированные ноготки впились мне в руку. Пробежав несколько метров по коридору, мы услышали за спиной крики Уильяма.

 Идем!  сказала Мери, когда я резко остановившись, хотел, было уже бежать обратно.  Ты не сможешь ему помочь. Их трое, а ты один. Он повел себя как идиот, а сейчас расплачивается за это.

 Но так же, нельзя,  ответил я, глядя ей прямо в глаза.  Мы не должны были оставлять его на растерзание этих манекенов, это не правильно.

 Не тебе решать, что сейчас правильно, а что нет,  с упреком в голосе отозвалась Мери.  Мы его предупредили, он нам не поверил, мы сделали все что смогли.

 Наверное, ты права,  ответил я, продолжая идти за ней по коридору.  Что дальше?

 Книжный магазин,  сказала Мери, кивая в сторону вывески.  Там сегодня работает миссис Стенсон, она должна нам поверить.

 Хорошо,  ответил я.  Найдем ее, и будем выбираться отсюда.

Мери кивнула в знак одобрения и, повернувшись, молча пошла к книжному я, постоянно оглядываясь, последовал за ней. Остановившись у дверей, она жестом показала мне идти первым. Зайдя в магазин, я не заметил в нем нечего не обычного, в нем были несколько длинных рядов стеллажей, доверху нагруженных книгами, висящие на стенах полки, пара столов с разложенными на них книгами и два кресла в углу. А в середине зала стояла одиноко пустующая касса.

 Где же миссис Стенсон?  обеспокоенно спросила Мери, заходя вслед за мной в магазин.  Может они ее утащили?

 Вряд ли,  ответил я, покачав головой.  Следов борьбы нет, погрома тоже, в магазине все чисто и аккуратно, я думаю, она все еще здесь. Может, спряталась в подсобке, увидев одного из них?

 Может быть,  тихо ответила Мери.

 Я пойду посмотреть,  сказал я, взяв с прилавка на всякий случай фонарик.  Встань у дверей, и если увидишь их, дашь сигнал.

Она кивнула и, пожелав мне удачи, вернулась обратно к витрине, а я, включив фонарик, осторожно открыл дверь темной подсобки.

 Миссис Стенсон вы здесь,  спросил я, протискиваясь сквозь узкий проход загроможденный мешками и коробками с кучей всякого канцелярского хлама.  Миссис Стенсон?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3