Sabatini Rafael - Белларион стр 68.

Шрифт
Фон

Увы, ваши советники, успевшие

воспользоваться моим отсутствием, чтобы настроить ваше высочество против меня, придерживаются иного мнения, и я оставляю вас с ними.

Он повернулся к ним спиной и с высоко поднятой головой вышел вон. За столом воцарилось молчание.

– Раздувшийся от гордости задира! – наконец проговорил делла Торре. – Он пытается взять нас за глотку с единственной целью – сохранить свою

репутацию кондотьера, и предлагает спасти герцогство с помощью мер, которые могут повлечь за собой и его собственное крушение.

Но Габриэлло, несмотря на свою слабость и некомпетентность, отдавал себе отчет в том, что ссора с Фачино будет означать конец для них всех.

Однако когда он заявил об этом, перепалка вспыхнула с новой силой, и на этот раз мессер Лонате и делла Торре вновь объединили свои усилия,

возражая родному брату герцога.

– В конце концов мы обойдемся и без него, – сказал Лонате. – Ваше высочество сами могут нанять солдат у Бусико и одним ударом разделаться и с

Фачино, и с Буонтерцо.

– Но кто возглавит их? – возразил Габриэлло. – Неужели вы считаете, что Бусико отдаст войска французского короля под начало человека, к которому

он не испытывает абсолютного доверия? Фачино только что напомнил нам, что наемники не станут продаваться, чтобы умирать.

– Мы можем нанять самого Бусико, – предположил Лонате.

– Разве что ценой сапога короля Франции на нашем горле. Нет, только не это! – патетически воскликнул Габриэлло, и между ним и делла Торре

завязался оживленный спор, в середине которого Джанмария, до того момента в угрюмом молчании грызший ногти, резко поднялся.

– Чума побери всех вас и вашу болтовню! Я сыт по горло и тем и другим. У меня есть занятия получше, чем сидеть и слушать ваш треп.

С этими словами он поспешно вышел из комнаты, намереваясь найти утешения в сомнительных развлечениях, которых постоянно требовала его мелочная и

плоская натура.

В его отсутствие эта троица – слабак, хлыщ и интриган – продолжала обсуждать будущее миланского трона; наконец, сделав вывод, что сейчас не

время ссориться с Фачино, было решено согласиться с его предложением об увеличении кондотты.

Габриэлло немедленно созвал совет коммуны и запросил максимальную сумму в тридцать тысяч флоринов в месяц для набора дополнительных войск.

Разоренные трагичными событиями последних пяти лет, миланцы все еще ахали и охали, качали головами и воздевали руки к небу, когда спустя три дня

в город въехал Белларион и с ним тысяча гасконских и бургундских всадников под командованием одного из капитанов Бусико, обходительного месье де

ла Тур де Кадиллака.

Его прибытие воодушевило горожан, увидевших во французах гарантию своей безопасности, и надо ли говорить, с каким облегчением вздохнула вся

коммуна, когда стало известно, что на их содержание потребуется всего лишь пятнадцать тысяч флоринов в месяц.

Фачино был откровенно удивлен, услышав эту новость от Беллариона.

– Ты, должно быть, застал этого французишку в необычайно хорошем настроении, раз он согласился дать тебе солдат на моих условиях, надо

признаться, не очень то уж привлекательных.

– Проторговавшись с ним два дня кряду, я так и не понял, бывает ли у него когда либо хорошее настроение, – ответил Белларион. – Он начал с того,

что рассмеялся над вашим предложением, охарактеризовав его как глупое и нахальное. Однако, когда я собрался уже уйти от него, он смягчился и

попросил меня не спешить. Он признался, что может отпустить солдат со мной, но цена за каждого из них Должна быть поднята как минимум вдвое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке