Sabatini Rafael - Белларион стр 115.

Шрифт
Фон

Валерия иногда читает мне их писанину. Не знаю, что она в них находит.

– Если бы вы сами читали их, то могли бы…

– Кто – я сам?! Мессер, да вы что, принимаете меня за писаря! – он с откровенным презрением рассмеялся, уткнулся в свой бокал с вином.

– Его высочество в последнее время несколько отстали в учебе, – неловко вступился за своего подопечного Корсарио.

– Мы стараемся не перегружать его занятиями, – пришел к нему на помощь маркиз Теодоро. – У него не очень крепкое здоровье.

Губы Валерии искривились, и Белларион догадался, что она с трудом сохраняла молчание.

Разговор перешел на тривиальные темы и до конца обеда вертелся вокруг них.

Первой удалилась принцесса, за ней ушли юный маркиз и Фенестрелла, а затем регент отпустил мессера Корсаре и слуг, но попросил остаться

Беллариона.

– Я не задержу вас надолго, мессер; я знаю, что вы устали после дороги, – обратился к нему маркиз Теодоро. – Но прежде, чем мы расстанемся, вы,

возможно, согласитесь в двух словах рассказать мне о предложении Фачино, с тем чтобы я успел подумать над ним до того, как мы соберемся все

детально обсудить.

Белларион, как никто другой знакомый с умением маркиза Теодоро строить далеко идущие планы, почувствовал, что его ожидает словесная дуэль, в

которой ему потребуется вся его изворотливость.

– Ваше высочество желает, насколько мне известно, вернуть Верчелли и восстановить свою власть в Генуе, однако в одиночку вам не под силу

осуществить свой замысел. Синьор Фачино, со своей стороны, может с успехом противостоять миланскому герцогу, но он хочет перейти к

наступательным действиям, выгнать Малатесту из Милана и заставить герцога пойти на уступки. Союз вашего высочества с синьором Фачино позволит

обеим сторонам достичь желаемых результатов.

Регент молча прошелся по комнате и встал перед Белларионом, высокий и изящный, словно двадцатилетний юноша. Бледные, близко посаженные глаза

маркиза уставились на Беллариона.

– Какие гарантии может предоставить граф Бьяндратский? – тихо спросил он.

– Гарантии? – с наигранным удивлением откликнулся Белларион, и его сердце екнуло. Белларион не обманывал себя: под личиной внешнего спокойствия,

пожалуй, даже бесстрастия, скрывалось неуемное честолюбие и мстительность маркиза, и если его интересовали гарантии, то лишь потому, что он

опасался лишиться того, чего хотел сильнее всего.

– Гарантии выполнения Фачино своих обязательств после того, как я выполню свои, – сказал регент, своей фразой подтверждая догадку Беллариона.

Белларион лукаво улыбнулся.

– Синьор Фачино предлагает начать кампанию установлением вашего контроля над Верчелли. Это лучше любых гарантий; это – плата вперед.

Бледные глаза регента на мгновение вспыхнули.

– Всего лишь частичная плата, – невнятно проговорил он. – А остаток?

– Для закрепления вашего владения следующий ход должен быть сделан против самого Милана.

Регент медленно склонил голову.

– Я подумаю, – серьезно произнес он. – Я соберу совет, и мы взвесим ресурсы, которыми сейчас располагаем. Могу заявить, что, каким бы ни было

наше решение, я польщен предложением Фачино. А сейчас, синьор, вам нужен отдых.

Он вызвал своего камергера, перепоручил его заботам Беллариона, заверив последнего, что все во дворце и в городе Касале в его распоряжении, и,

соблюдая положенные случаю церемонии, откланялся с таким видом, словно все, что он сегодня сказал, было просто дань уважения к Фачино.

Глава XVIII. ЗАЛОЖНИК

Лучи вечернего солнца окрасили золотом террасы дворцового сада, беломраморный храм, отражавшийся в безмятежной глади озера, увитые розами

гранитные балюстрады, высокие, аккуратно подстриженные самшитовые деревья, посаженные не одну сотню лет назад, и изумрудные лужайки, где

прогуливались фазаны; туда отправилась подышать воздухом принцесса Валерия с камеристками Изоттой и Дионарой, и там же вскоре появились рыцарь

Белларион и педант Корсарио, оживленно обсуждавшие Лукреция note 91.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке