Ребекка (Rebecca) силок, ловушка;
берущая в плен (др.-евр.)
Кэролайн. Пассажирка
В искусстве нежного террора
соперниц нет! Всегда на равных
в непринужденных разговорах,
где воздыхателей нет явных.
На палубе следишь бесстрастно
за быстрым облака полётом,
к заботам нашим непричастна.
Минута счастья И всего-то!
Кэролайн (Caroline) от Charles (Чарльз),
человек (герм.)
Мирабель. Штурман
На яхте строгий мораторий
на все напитки, кроме грога.
Ложимся в дрейф в безмолвном море,
оставив берегам тревоги.
Секретов нет. Как нет и тайны
в её прямом открытом взоре
порывам ветра ураганным
нужны огромные просторы!
Мирабель (Mirabel) удивительная,
необыкновенная (лат.)
Ив. Находка кинорежиссёра
Вулканы Чили, зной в саванне,
бразильский берег океана,
дыханье зримое тумана
но лишь исчезнут грани зданий,
лет сто стоявших без изъяна,
ты снова в амплуа смутьяна
в игре non-stop без перерыва
во власти неги и порыва.
Ив (Eve) Ева, жизнь (др.-евр.)
Эшли. Сценарист
Сценарий сдан, сегодня-завтра
к актёрам в руки попадёт,
в основе хит, известный автор