Юрий Дмитриевич Бердников - Excuse me, мисс Английские женские имена. Азбука любви. Книга третья стр 2.

Шрифт
Фон

Ребекка (Rebecca)  силок, ловушка;

берущая в плен (др.-евр.)

Кэролайн. Пассажирка

В искусстве нежного террора 
соперниц нет! Всегда на равных
в непринужденных разговорах,
где воздыхателей нет явных.

На палубе следишь бесстрастно
за быстрым облака полётом,
к заботам нашим непричастна.
Минута счастья И всего-то!

Кэролайн (Caroline)  от Charles (Чарльз),

человек (герм.)

Мирабель. Штурман

На яхте строгий мораторий
на все напитки, кроме грога.
Ложимся в дрейф в безмолвном море,
оставив берегам тревоги.

Секретов нет. Как нет и тайны
в её прямом открытом взоре 
порывам ветра ураганным
нужны огромные просторы!

Мирабель (Mirabel)  удивительная,

необыкновенная (лат.)

Ив. Находка кинорежиссёра

Вулканы Чили, зной в саванне,
бразильский берег океана,
дыханье зримое тумана
но лишь исчезнут грани зданий,

лет сто стоявших без изъяна,
ты снова в амплуа смутьяна
в игре non-stop без перерыва
во власти неги и порыва.

Ив (Eve)  Ева, жизнь (др.-евр.)

Эшли. Сценарист

Сценарий сдан, сегодня-завтра
к актёрам в руки попадёт,
в основе хит, известный автор 

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3