Анатолий Верчинский - Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 7. Как пользуются гостиницами стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 84.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

тж.  также

шутл.  шутливое слово

эмоц.-усил.  эмоционально-усилительно


«Coach Carter», Thomas Carter, 2005

Biography, Drama, Sport, 8,0


safari [səfɑ: rɪ] сущ. сафари

inn [ɪn] сущ. гостиница, отель


«Catch and Release», Susannah Grant, 2006

Comedy, Drama, Romance, 6,6


silver [sɪlvə] прил. серебряный, серебристый

saddle [sædl] сущ. седло, седловина

motel [məʊtel] сущ. моте́ль (небольшая гостиница, вход в номера которой осуществляется с улицы)

entrance [entrəns] сущ. 1. вход, въезд; 2. входная дверь, подъезд


«No Country For Old Men», Ethan Coen, Joel Coen, 2007

Crime, Drama, Thriller, 7,7


desert sand [dezət sænd] сущ. песок пустыни, пустынный песок

motor [məʊtə] сущ. 1. двигатель, мотор; 2. автомобиль, автотранспорт, автомашина; прил. моторный, автомобильный, автотранспортный

hotel [həʊtel] сущ. отель, гостиница

El Paso [el pæsu: ] сущ. Эль-Пасо (город в США, расположенный в западной части штата Техас)


«Soul Men», Malcolm D. Lee, 2008


motor [məʊtə] сущ. 1. двигатель, мотор; 2. автомобиль, автотранспорт, автомашина; прил. моторный, автомобильный, автотранспортный

inn [ɪn] сущ. гостиница, отель

one night [wʌn naɪt] сущ. одна ночь, один вечер

only [«əʊnlɪ] част. только, всего лишь, просто; нареч. исключительно, единственно


«Kit Kittredge: An American Girl», Patricia Rozema, 2008

Drama, Family, 7,1 «Meet Joe Black», Martin Brest, 1998

Drama, Fantasy, Romance, 8,0


bed [bed] сущ. кровать, койка, постель, ложе, спальное место

room [ru: m] сущ. 1. комната, помещение, зал; 2. номер

to let [let] гл. давать возможность


«Misery», Rob Reiner, 1990

Drama, Thriller, 7,8


silver [sɪlvə] прил. серебряный, серебристый

creek [kri: k] сущ. 1. залив, бухта, бухточка, заливчик; 2. заводь, речка, ручей, речушка, протока

Silver Creek  Си́львер-Кри́к, город в округе Чатоква штата Нью-Йорк, США, названный в честь протекающей через город реки (от англ. silver  серебряный и англ. creek  ручей)

lodge [lɔʤ] сущ. 1. сторожка, хатка 2. домик, охотничий домик; 3. гостиница; 4. флигель; 5. турбаза

Do you have a package for Mr. Antwerp?

Постоялец гостиницы интересуется, не поступила ли посылка для него.


«Along Came a Spider», Lee Tamahori, 2001

Drama, Thriller, 6,3


 Do you have a package1 for Mr. Antwerp?

 Yes. Yes, sir.

[Phone Ringing]

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3