But (но) But (я слыхал, что такое) But (происходит на «скверных» дорогах)But (если бродяга) But (залез под поезд) But (и устроился на оси)But (а поезд) But (движется)But (очевидно) But (нет никакого способа) But (снять его оттуда) But (до тех пор, пока) But (поезд не остановится).
The tramp (бродяга)The tramp (уютно) The tramp (устроившись) The tramp (на оси)The tramp (в окружении четырёх колёс вагона) The tramp (и иных приспособлений) The tramp (вокруг него)The tramp (плюёт) The tramp (на проводников) The tramp (или) The tramp (ему так кажется)The tramp (до тех пор, пока) The tramp (однажды) The tramp (он не попадёт) The tramp (на скверную дорогу).
A bad road (скверной дорогой) A bad road (обычно является) A bad road (та) A bad road (на которой) A bad road (совсем недавно) A bad road (один или несколько) A bad road (поездных служащих) A bad road (было убито) A bad road (бродягами)A bad road (горе бродяге) A bad road (которого поймают) A bad road (под поездом) A bad road (на такой дороге) A bad road (потому что) A bad road (его поймают)A bad road (даже, если) A bad road (поезд) A bad road (будет двигаться) A bad road (со скоростью 60 миль в час).
The «shack» (кондуктор) The «shack» (тормозной кондуктор) The «shack» (взяв соединительную муфту) The «shack» (и длинный) The «shack» (шнур) The «shack» (выходит на площадку) The «shack» (перед вагоном) The «shack» (под которым) The «shack» (находится бродяга).
The shack (кондуктор) The shack (прикрепляет) The shack (муфту) The shack (к шнуру)The shack (спускает её вниз) The shack (между) The shack (платформами)The shack (и начинает орудовать) The shack (последней)The shack (муфта) The shackThe shackThe shack (отлетая от рельсов)The shack (ударяется) The shack (о днище) The shack (вагона)The shack (и) The shack (опять отлетает от рельсов).
The shack (проводник) The shack (травит шнур, посылая его) The shack взад и вперёд ()The shack (то в одну сторону)The shack (то в другую)The shack (то отпуская) The shack (немного) The shack (то подтягивая) The shack (чуть-чуть на себя)The shack (давая своему оружию) The shack (возможность произвести) The shack (все виды) The shack (ударов) The shack (и отскоков)The shack (каждый удар) The shack (такой летающей) The shack (муфты) The shackThe shack (несёт смерть)The shack (и) The shack (на скорости 60 миль) The shack (в час) The shack (он набивает) The shack (настоящую) The shack (татуировку) The shack (смерти).
The next day (на следующий день) The next day (останки) The next day (этого бродяги) The next day (будут собраны) The next day (вдоль) The next day (железной дороги)The next day (и в одной строке) The next day (местной газеты) The next day (будет упомянут) The next day (неизвестный человек)The next day (несомненно) The next day (бродяга)The next day (предположительно) The next day (пьяный)The next day (который) The next day (вероятно) The next day (заснул) The next day (на рельсах).
As (в качестве) As (характерного) As (примера) As (того, как) As (способный) As (бродяга) As (может постоять за себя в поезде)As (я хочу) As (привести) As (следующую историю)As (я направлялся) As (из Оттавы)As (на запад) As (по Канадско-Тихоокеанской железной дороге).
Three thousand miles (три тысячи миль) Three thousand miles (этой дороги) Three thousand milesThree thousand miles (предстояло мне преодолеть)Three thousand miles (стояла) Three thousand miles (осень)Three thousand miles(мне нужно было) Three thousand miles (пересечь Манитобу) Three thousand miles (и Скалистые Горы)Three thousand miles (со дня на день можно было ожидать) Three thousand miles (наступления холодов)Three thousand miles (и любая) Three thousand miles (проволочка) Three thousand miles (грозила мне) Three thousand miles (всеми прелестями зимней непогоды)Three thousand miles (к тому же)Three thousand miles (я был в мерзком настроении).