Энид Блайтон - Тайна старинного грота стр 9.

Шрифт
Фон

Нашлась и сметана. Димми налила молока и подала на стол горячие оладьи, густо намазанные малиновым вареньем.

 Димми, а тот тип, он хоть сказал, кто такой, чем занимается?  спросил Джек.

 Он сказал, что его зовут Фелипе Диас,  ответила Димми и надкусила оладью.  Чем занимается, не упомянул. А наглости-то, наглости Заявился в «Просвет» точно к себе домой. Думает, раз у него деньги есть, так дом всё равно что уже куплен.

 Он ведь нам угрожал,  сказал Джек, взяв вторую оладью.  Если он и вправду бандит какой-нибудь, тогда, Димми, мы его выведем на чистую воду.

 Не вздумайте!  отрезала Димми.  Диас, конечно, не бандит, но, сами видите, тот ещё подарочек. Может вас побить. Или капканы расставит в саду, с него станется. Вы же отдыхать приехали, а не ввязываться в неприятности. Вот что: держитесь подальше от Старого дома. Даже не заглядывайте через стену.

Дети ничего не сказали. Они не хотели давать никаких обещаний, потому что никогда их не нарушали. А тут нарушить пришлось бы. Ничего не поделаешь.

Они смели огромное блюдо с оладьями там бы, наверное, хватило на семерых.

 Спасибо, дорогая Димми!  сказал Джек и добавил в шутку:  Хорошо, но мало!

 Я вас точно не прокормлю,  улыбнулась Димми в ответ.  Кстати, ужинать не будем все продукты кончились.

Дети рассмеялись. Они поняли, что Димми так поддразнивала их.

 Мы попросим у Джорджа лодку и покатаемся,  сказал Джек.  Хотите с нами, Димми? Будете у руля.

 У меня много дел.  Димми покачала головой.  Идите, радуйтесь жизни, нагуливайте аппетит!

Дети пошли просить лодку у Джорджа. Лодка была пришвартована к грубо сколоченному маленькому пирсу в бухте неподалёку. Джордж время от времени ходил[5] на ней рыбачить. Это была хорошая, крепкая маленькая лодка.

 Джордж, ты видел людей, которые собираются купить Старый дом?  нетерпеливо спросил Джек.

 Да.  Джордж как раз чинил свои удочки.  Они пришли и попросили меня немного привести в порядок сад. Наняли женщин из ближайшей деревни вычистить дом. И хотели узнать как можно больше о здешнем побережье!

 Расспрашивали тебя, да? Зачем?  спросил Майк.

 Вот что я хотел бы знать!  усмехнулся Джордж.  Подозрительные они, эти новые соседи. Этот, как его, Диас, хотел, чтобы я продал ему свою лодку. Я говорю: у меня одна лодка в округе, она мне самому нужна. А он прицепился как клещ продай да продай.

 Джордж, ты же не продал её, правда?  испугался Джек.

 Конечно нет!  сказал Джордж.  Я бы со своей лодкой и за сто фунтов не расстался! А знаете, что я думаю? Может, им и лодка-то как таковая не нужна. Да они просто не хотели, чтобы я удил рыбу в бухте и примечал, чего не надо

 Джордж! Ты думаешь, они контрабандисты?!  воскликнул Майк.  По-моему, контрабандисты сейчас используют самолёты, а не лодки.

 Что-то они задумали,  сказал Джордж, аккуратно складывая снасти на дне лодки.  Но я не собираюсь помогать им и лодку не продам. Кому-кому, а этой парочке я не доверяю.

 Мы тоже, Джордж, мы тоже!  воскликнули ребята.

Они рассказали Джорджу о приключении в Старом доме. Джордж внимательно слушал. Его лодка покачивалась на волнах у пирса. Парень сам сошёл в лодку и поманил детей: запрыгивайте, мол.



 Сходим тут недалеко, я вам кое-что покажу,  сказал парень.

Ребята все попрыгали в лодку, и Джек и Майк сели рядом и взяли по веслу каждый. Джордж взял два. Грести оказалось нетрудно: море было спокойно, только невысокие волны плескали о нагретые солнцем скалы.

 Наляжем на вёсла,  сказал Джордж.  Погода ясная, до ужина успеем. Вокруг того утёса обойдём, а потом вокруг следующего. Неплохая будет разминка для вас, ребята. Справитесь?

Вечер на море был прекрасен.

Дети по очереди гребли. Закатное солнце золотило волны у горизонта. Лодка обогнула утёс, пересекла бухту за ним, и ребята увидели огромную, источенную ветрами вершину скалы, которая возвышалась над водой. На самом деле скала была двуглавая о двух вершинах и формой напоминала букву «М»,  в одном месте доходила почти до уровня моря.

Как раз напротив этого места Джордж перестал грести и глянул из-под руки в сторону берега, на северо-запад.

 Смотрите туда,  указал он.  Ну, как вам вид? Нравится?

Дети посмотрели.

 Ничего себе!  присвистнул Джек.  Отсюда видно самое верхнее окно Старого дома и самое верхнее окно нашей собственной башни! Кругом скалы, скалы, из-за них и берег не разглядишь, но именно вот в этой точке обзор лучше некуда!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3