Вчера я передал ему сверток и больше его не видел.
-А на сегодня была назначена встреча?
-Нет. Но вы же понимаете, он все равно не пришел бы-о моем аресте напишут все газеты.
Вмещался инспектор Клейтон.
-Ты убил охранника, который вам помогал?
Блаунт замялся.
-Нет, не я.может быть, Ленни.
Кленси опять перехватил инициативу.
-Ленни тебе говорил, что прикончил свою подругу?
-Она его предала, -сказал Блаунт. -Что ж , он после этого должен был ей цацки дарить?
Опять повисла тишина.
-Значит, -спросил Клейтон, -ты не имеешь ни малейшего представления, где сейчас Сервер?
-Он мне не докладывает, -осклабился Блаунт, но, думаю, очень далеко.
-Как это? Он уехал, не устранив нас, Кирквуда и меня? -недоуменно спросил Кленси.
Блаунт пожал плечами.
-Особенно он зол был на судью Кейла. Еще в тюрьме говорил, что только выйдет, сразу до него доберется.
Джон Уэлс очнулся.
-Так это вы изготовили бомбу, убившую судью?
Блаунт спокойно ответил:
-Я только сделал ее для моего друга Ленни. Что он хотел с ней делать, я не спрашивал. -Он улыбнулся. -Конечно, читать эту книгу он сам не собирался.
-Но это вы сделали бомбу?
-Чего вы добиваетесь, Уэлс? -спросил Клейтон.
Тот покачал головой.
-Моя жена все еще в шоке, потому что этот тип.Нет, он определенно поджарится на стуле, но для него это слишком мягкое наказание.
-Но это все, что позволяет закон, -посочувствовал Клейтон. -Зато по крайней мере он умрет. И этим мы обязаны детективу Файнбергу.
Уэлс повернулся к сержанту, подпиравшему стену, тот поклонился.
-Вы знаете, моя жена хотела назначить премию за поимку убийцы ее отца. Если она не передумает, то вы ее получите.
-Это еще будет видно, -заметил Кленси. -Мне кажется, большая часть достанется Рою Кирквуду.
Все повернулись к Кленси, кроме Блаунта, погруженного в свои мысли. Тот вдруг сказал:
-Вы дали слово, лейтенант! Сказали, что оставите мою жену в покое. Вы обещали, лейтенант, не забудьте.
-Я свои обещания всегда сдержу, -сухо подтвердил Кленси, сев верхом на стул лицом к Блаунту. -Я дал тебе слово, рассчитывай на меня! Я сделаю все, чтобы твоя жена сгнила за решеткой!
Блаунт задохнулся, лицо его перекосилось.
-Ах ты, дерьмо, -заорал он.
Кленси вздохнул.
-Начнем сначала, Блаунт. Торговля продолжается. Начнем с единственного вопроса, Блаунт, потом посмотрим. -Он неторопливо закурил. -Внимательно слушай, Блаунт. Что сделал ты с трупом Сервера? После того, как убил его? Где ты его спрятал?
Раздались возгласы удивления. Вайс даже зажмурился от неожиданности. Клейтон, взглянув на Кленси, заметил в глазах его какой-то особый свет. Все остальные , разинув рты, уставились на Кленси.
Лицо Блаунта посерело, он сглотнул слюну. Кленси не спускал с него глаз.
-Я жду, Блаунт, -напомнил он.
-Вы с ума сошли.
-Нет, Блаунт! Но вот ты действительно сошел с ума, если хотел спасти жену детской ложью. Хотел вытащить ее из мокрого дела и оставить еще ей грязные деньги! Да, ты и есть сумасшедший!
Блаунт озирался, как затравленный зверь. Но кое-как овладев собой, он вздохнул и как-то обмяк, словно наконец осознав реальное свое положение.
-Ладно, -в отчаянии выкрикнул он, -сдаюсь, вы выиграли! Это я убил Ленни, убил и сбросил в реку. Я убил его девку и подложил судье бомбу!
Кленси мрачно смотрел на него.
-Ты убил девушку, хотя находился в это время в Олбени? -Кленси покачал головой. -Похоже, ты и в самом деле хочешь, чтобы твоей жене дали лет двадцать. А что такое женская тюрьма, ты знаешь? Это похуже, чем Синг-Синг. Жена твоя, кажется, хорошенькая, так что у охранников из-за нее до драки дойдет.Хочет-не хочет, а через это ей пройти придется. А ты в это время.
Блаунт вскочил, все подались вперед, но Кленси просто осадил его ладонью.