САВАН погребальное одеяние из белой ткани, в которое заворачивается тело.
Первоисточник греческое слово Σαβανον «толстое сукно», «толстая ткань». Но что означает греческое слово с точки зрения этимологии, никто не знает. На самом же деле речь идёт о Ковре (Заверте), в который заворачивали египетские мумии, поэтому слово «Саван» раскрывается соответственно: Саванон Заванон (НН=ЛН) Завалон (Л> Р) Заверон от слова «Завернуть» корень «Вертеть». (см. «ВЕРТЕТЬ», «КОВЁР», «МУМИЯ»).
САВАОФ (ивр. Цеваот, мн. число от ивр., цава воинство, войско; буквально «Господь Воинств») одно из имён Бога в иудейской и христианской традициях, упоминаемое в Танахе (Ветхом Завете) с Первой книги Царств (1 Цар. 1:3), а также в Новом завете в Послании Иакова (Иак. 5:4) и в Послании к Римлянам (Рим. 9:29). Это имя может означать как «Господь воинств Израилевых», так и «Господь воинств Ангельских».
В отличие от других именований, имя Саваоф выдвигает особенно свойство всемогущества, образ которого заимствован от воинства. Название это не встречается в древнейших книгах Библии, но оно часто употребляется у пророков и в псалмах (в русском переводе «Господь Саваоф», в оригинале «Ягве (Иегова) Цеваот»). Ввиду того, что это название заимствовано от воинства, некоторые видят в Саваофе просто «Бога войны»; но это мнение опровергается уже тем фактом, что название Саваоф совсем ещё не употребляется в то время, когда еврейский народ развивал свою высшую воинственную деятельность (при завоевании Ханаана), и, напротив, часто употребляется в ту эпоху, когда воинственность давно уступила место мирному развитию. Правильнее видеть в этом термине идею Бога как всемогущего Владыки всех сил неба и земли, так как, по библейскому представлению, звезды и другие космические явления тоже своего рода «воинства небесные», повелитель которых есть Бог, как Иегова Саваоф «Господь сил» (1Цар. 17:45; Пс. 23:10, Ис. 1:24 и др.).
Древний христианский гимн «Свят, свят, свят», используемый и в католической, и в православной церкви, славословит Святую Троицу как Саваофа. В русском православии с XVI века имя «Саваоф» используется для подписания образа Бога Отца на иконах.
В каббале Саваоф (Цваот) раскрывается как одно из 10 Священных Имён Творца, упоминаемых в Торе (Зоар, Ваикра п. 156177), которое соответствует сфиротам нецах и ход.
Имя так и раскрывается: Саваоф Саваох Сафарох Сафарот Сефирот. Или Тот, Кто Семя Рождает что является именем Бога как такового. (см. «БОГ»).
САВРАСЫЙ конская масть светлогнедой с желтизною.
Слово раскрывается соответственно: Саврасый Савласый Са+Власый Сва+Власый Сват+Власый Свето+Власый Светловолосый.
САГА (др.-исл. Saga) понятие, обобщающее литературные произведения, записанные в Исландии в XIII XIV веках на древнеисландском языке, и повествующие об истории и жизни скандинавских народов в период, в основном с 930 по 1030 годы, так называемый, «Век Саг».
В метафорическом смысле (а иногда и иронически) сагой называют также литературные произведения других стилей и эпох (в том числе и современные) или вообще жизненные истории, имеющие нечто общее с древнеисландскими сагами: обычно это некоторая эпичность стиля или содержания и/или отношение к семейным историям нескольких поколений. Некоторые авторы включают слово «сага» в название своих произведений.
Название Saga вероятно происходит от исландского глагола Segja «говорить», и обозначает как устное повествование, так и оформленное в письменном виде. Первоначально у исландцев термин «сага» применялся по отношению к любому прозаическому повествованию, однако в настоящее время он объединяет совокупность литературных памятников, записанных в указан-ное время.
На самом деле слово русское (как и всё исландское) и раскрывается так: Сага Скага Сказа Сказание (она же Сказка). (см. «СКАЗКА»).
САДИТЬ, Сажу 1) заставить кого-нибудь сесть; 2) сеять семена.
Для первого случая слово раскрывается так: Садить Сатить (ТТ=ЛТ) Салить Селить Поселять или Населять, где корнем является слово «Село» (ср. с древнерусским «Садити» «насаждать», «селить»).