Пожалуйста, позовите полицию.
Никто не обратил на его слова ни малейшего внимания. Прохожие обходили Саламатина, задевали его локтями, но даже не оборачивались.
Я говорю, позовите полицию! ещё громче крикнул Артур.
Зачем? перед ним остановился солидного вида господин в очках, чтото случилось?
Да, да, это очень важно! От этого зависит судьба всей России! Я знаю, как спасти вашу то есть нашу страну!
Не смешно, господин пристально, поверх очков, посмотрел на Саламатина, отвернулся и пошёл прочь.
Артур остался стоять на месте, недоумевая. Вдруг счастливая мысль озарила его; он сунул руку в карман пиджака и вытащил оттуда свой коммуникатор. Именно коммуникатор, великое достижение технического прогресса, не раз спасал жизнь персонажам книг про путешествия во времени, живо убеждая всех в том, что они не шутники и не обманщики.
Саламатин ткнул им чуть не в лицо первому подвернувшемуся прохожему молодому человеку с рюкзаком за плечами и кружкой кофе в руке:
Смотри! Смотрите все!
Что? опешил молодой человек.
Да вот же, вот! для большей ясности Артур помахал коммуникатором перед самым его носом.
Ну и что ты суёшь мне свой плеер?
Молодые люди, дорогу не перегораживайте, послышался сзади голос.
Какую ещё дорогу! взорвался Саламатин, вы сюда, сюда посмотрите! Вот, вот!
Слушай, давай, оставь меня в покое, мне идти надо, человек с рюкзаком вежливо, но твёрдо отстранил Саламатина и зашагал дальше.
Стоп, стоп, стоп! Артур начал бешено нажимать кнопки на своём гаджете, вот, смотрите! Видите?! Это коммуникатор, понимаете? Из будущего! Из настоящего будущего!
Не обращайте внимания. У него нервы, заметил ктото, обращаясь к окружающим.
Это псих, согласился другой.
Сейчас таких много, зачемто сказал третий, и все зашагали по своим делам, не задерживаясь около нашего героя.
Саламатин взглянул на экран коммуникатора. Тот был чёрным.
Чтоб тебя! вырвалось у Артура; ну конечно, заряд кончился.
Найти магазин электроники оказалось не так уж и сложно. Оказалось, что светофоры, как ни странно, к 2015-му уже изобрели, и потому пересечь дорогу не составило труда; а там уже было недалеко и до красного здания с широкими окнами, где в родные для Артура времена находилось китайское консульство, а сейчас, судя по вывеске, торговали компьютерами.
Наш герой зашёл внутрь, поднялся по лестнице на второй этаж и оказался перед дверями, ведущими в просторное помещение, заставленное компьютерами и прочими электронными устройствами. Здесь не было окон; мёртвеннобледный свет шёл сверху, от белых плоских ламп на потолке; от дверей нельзя было различить дальнего конца комнаты, потому что обзор перекрывали высоченные стеллажи и блестящие витрины. Это напоминало длинную пещеру со множеством сталактитов, с ледяными каскадами и с тусклыми светильниками пещеру, в которой поселился то ли таинственный колдун, то ли обладающий несметным богатством дракон.
Саламатин прошёл между столбиками металлоискателя. Перед ним за высокой стойкой сидела продавщица; чуть в стороне стоял смуглолицый менеджер в выутюженной белой рубашке с коротким рукавом он внимательно рассматривал какуюто этикетку и чтото записывал в свой блокнот.
На этот раз Артур решил не начинать сразу говорить о будущем и спасении России кто их знает, этих предков, ещё опять не поверят и снова начнутся сложности. Он просто подошёл к продавщице и сказал:
Извините, у вас нет радиозарядки вольт этак на восемьсот?
Каккак вы сказали?
Радиозарядки на восемьсот вольт. Ну, или на семьсот пятьдесят, тоже пойдёт, только чтобы с оптическим разъёмом.
Что, простите? менеджер оторвался от этикетки и блокнота, извините, но таких вещей не держим. Или ты прикалываешься?
Нет, я серьёзно. У вас же есть на восемьсот вольт?
Простите, но сейчас уже конец рабочего дня, стараясь быть вежливой, сказала продавщица, и я и без ваших шуток устала. Не нужно вести себя как дурак.
Нет, это было уже слишком. Артур не просил у них ничего особенного обычную радиозарядку, какие есть в любом магазине. Он бы честно заплатил карточка с инфовалютой была при нём. Похоже, эти продавцы просто над ним издеваются а значит, разговор с ними короткий.