- Клянусь дарами Арисо! Ты никогда не видел клотов? - юноша уставился на него, как на привидение. - Откуда ты, пришелец? С той стороны Самнира? - он махнул рукой куда-то на север. - Как тебя зовут?
Губы Блейда тронула улыбка: этот ясноглазый парень ему нравился. Совсем мальчишка, но бился, как настоящий воин!
- Ты уже назвал мое имя. Пришелец. Талса!
Их говор был удивительно напевным, музыкальным и словно будил у странника какие-то неясные воспоминания. Как всегда, язык обитателей нового мира казался ему родным, почти вытеснив из памяти английский; слова и фразы текли свободно, будто бы знакомые с детства, привычные и естественные. Пожалуй, ему требовалось даже определенное умственное усилие, чтобы абстрагироваться от смысла сказанного и уловить звучанье речи, ее тонический строй. "Талса" означало "пришелец"; отличное имя, которым ему уже доводилось пользоваться. Вот только где? Кажется, в Азалте? Или в Талзане?
Однако стоявший перед ним паренек был упрям.
- Талса! Это лишь часть имени, и не самая главная! А что перед ним?
- Панти! - сурово оборвал его старший, протягивая Блейду тугой сверток и ремень с ножнами. - Человека, который спас твою беспутную голову, не допрашивают! - он повернулся к страннику и приложил руку к груди: - Фра Миот, искатель. Это - Фра Панти, мой ученик, - Миот кивнул в сторону юноши. - Прости его, Талса, он еще очень молод... Мой помощник, Фра Онта, был постарше и поумнее... и очень храбр...
- Они оба - твои сыновья? - спросил Блейд.
- Почему ты так решил? - искатель недоуменно нахмурился.
- Вы трое - Фра...
- Это имя рода, Талса. Мы - Фра, эти, - Миот кивнул на трупы в кожаных туниках, - Кастелы. Враги!
- Велик ли ваш род? - Блейд развернул сверток. Там был плащ из коричневой замши с прорезью посередине, нечто вроде пончо. Странник набросил его на плечи и стянул ремнем.
- Был велик... - Миот вздохнул. - Теперь осталось тысячи две... Фра Лилла, наша бартайя, знает точно, сколько.
- Война?
- Война...
- Как везде?
- Как везде, Талса...
- За что же вы воюете, Миот?
Искатель пожал плечами.
- Я же сказал, как везде. За землю, за людей, за гроны и ставаты. Особенно за ставаты...
Блейд хмыкнул. Не все из сказанного было ему ясно, но что касалось войны, нападений и схваток, тайных засад и кровавых побоищ, этот мир, похоже, ничем не отличался от остальных. Вложив меч в ножны - очень широкие, чтобы поместился крюк, он поднял глаза на Миота.
- Что будем делать?
- Похороним наших... и этих тоже, - искатель кивнул на трупы кастелов. - Хотя их род проклят, может быть, светлый Арисо спасет души этих пятерых от когтей Калхара... Сейчас я присмотрю подходящее место.
Он медленно повернулся, разглядывая почву на опушке, потянул носом воздух, потом, словно прислушиваясь, склонил голову к плечу. Юный Панти почтительно следил за этими манипуляциями.
- Туда! - жилистая крепкая рука искателя указывала на северо-восток. - К тому дереву! - Он покосился на Блейда. - Поможешь нам еще раз, Талса?
- Помогу.
- Хорошо. Мой ученик возьмет тело Онты, а мы потащим клотов. Берись вот здесь, за шерсть на загривке...
Блейд нерешительно шагнул к зверю. Эти клоты, судя по внешнему виду, могли весить фунтов пятьсот или шестьсот, и он сомневался, что сухощавый невысокий фра способен сдвинуть такую тяжесть хотя бы на шаг. Однако клот оказался неожиданно легким; Блейд дернул за длинную шерсть, потом взвалил тушу на спину и понес к опушке.
- У них полые кости, как у птиц, - Миот, тяжело дыша, подтаскивал своего зверя к дереву. Полые кости и совсем нет жира... Но они очень сильные. Странно, что ты до сих пор не видел клотов.
- Я много чего тут не видел, - пробормотал странник.