Энн Бронте - Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Агнес Грей стр 69.

Шрифт
Фон

 Мы поговорим об этом завтра, сэр,  холодно ответила тетушка.  Наспех и без должных размышлений такие решения не принимаются, а потому вам лучше вернуться в гостиную.

 Но пока,  произнес он умоляюще,  разрешите мне уповать на вашу снисходительность

 Снисходительность к вам, мистер Хантингдон, для меня ничего изменить не сможет, если речь идет о счастье моей племянницы.

 О, разумеется! Она ангел, а я недостойный шалопай, позволивший себе возмечтать о таком сокровище! И все же я предпочту умереть, чем уступить ее самому достойному человеку в мире. А что до ее счастья, так я готов пожертвовать и телом и душой

 Телом и душой, мистер Хантингдон? Пожертвовать душой?!

 Я жизнь отдам

 Отдавать ее вам незачем.

 В таком случае я посвящу ее посвящу всю мою жизнь, все силы, чтобы беречь и лелеять

 Мы поговорим об этом, сэр, в другое время И я была бы склонна судить о ваших намерениях более доброжелательно, если бы вы выбрали также другое время, другое место и, разрешите мне прибавить, другой способ для изъяснения своих чувств.

 Но, видите ли, миссис Максуэлл  начал он.

 Простите, сэр,  произнесла она с величайшим достоинством,  вас ждут в гостиной!  И она обернулась ко мне.

 Тогда вы, Хелен, должны ходатайствовать за меня!  воскликнул он и лишь после этого ушел.

 Лучше поднимись к себе, Хелен,  сурово приказала тетушка.  Я поговорю с тобой об этом тоже завтра.

 Не сердитесь, тетя,  сказала я.

 Милочка, я не сержусь,  ответила она.  Но я удивлена. Если ты правда ответила ему, что не можешь принять его предложения без нашего согласия

 Конечно, правда!  перебила я.

 так как же ты разрешила

 Но что мне было делать, тетя?  воскликнула я, заливаясь слезами. Но не слезами печали или страха перед ее неудовольствием, а просто чтобы дать облегчение переполненному сердцу. Однако мое волнение тронуло добрую тетушку. Она снова посоветовала мне уйти к себе, но гораздо ласковее, нежно поцеловала меня в лоб, пожелала мне доброй ночи и отдала свою свечу. Я ушла к себе в спальню, но мой мозг был в таком лихорадочном возбуждении, что я и подумать не могла о том, чтобы лечь. Но теперь, когда я записала все это, на душе у меня стало спокойнее, и я лягу в надежде предаться нежному целителю природы.

Глава XX

Настойчивость

24 сентября. Утром я поднялась веселая и бодрая нет-нет, безумно счастливая. Неодобрение тетушки, страх, что она не даст своего согласия, исчезли, как ночные тени, в ярком сиянии моих надежд и в упоительной уверенности, что я любима. Утро выдалось великолепное, и я вышла насладиться им в обществе моих блаженных грез. Трава сверкала росой, легкий ветерок колыхал тысячи летящих паутинок, веселый красногрудый реполов изливал в песенке свою бесхитростную радость, а в моем сердце звучал благодарственный хвалебный гимн Небесам.

Но я прошла совсем немного, когда мое одиночество было нарушено тем единственным, кто мог оторвать меня от моих мыслей и не омрачить их,  передо мной внезапно предстал мистер Хантингдон. От неожиданности я готова была счесть его видением, рожденным моей разгоряченной фантазией, если бы к свидетельству зрения не прибавились более ощутимые доказательства его сильная рука тотчас обвила мою талию, прикосновение его губ обожгло мне щеку, а у меня в ушах прозвучал радостный возглас:

 Моя, моя Хелен!

 Пока еще не ваша,  ответила я, поспешно кладя конец этому слишком уж фамильярному приветствию.  Вспомните моих опекунов. Получить согласие тетушки вам будет не так-то легко. Неужели вы не замечаете, как она предубеждена против вас?

 Я это знаю, сердце мое. Но вы должны объяснить мне причину, чтобы я нашел наилучший способ опровергнуть ее возражения. Полагаю, она считает меня повесой и мотом,  продолжал он, заметив, что я не склонна отвечать,  или думает, будто мне не на что достойно содержать мою лучшую половину? Если так, то объясните ей, что мое имение майорат и я не могу его промотать, даже если бы и хотел. Разумеется, у меня есть кое-какие долги, часть недвижимости, к имению не относящейся, заложена, ну, и прочее в том же духе, но все это сущие пустяки. Хотя я готов признать, что не так богат, как мог бы быть или даже как был, тем не менее оставшегося моего состояния нам хватит с избытком. Видите ли, мой батюшка был скуповат и с годами отказался от всех удовольствий, кроме одного: копить деньги. Так можно ли удивляться, что главным наслаждением для его сына стало тратить эти деньги? Но наше знакомство, милая Хелен, многому меня научило и открыло мне более благородные цели. Самая мысль о том, что теперь моя обязанность заботиться о вас, сразу вынудит меня сократить расходы и выбрать образ жизни, приличный христианину. Не говоря уж об осмотрительности и благоразумии, которые я обрету с помощью ваших мудрых советов и обворожительной неотразимой добродетельности!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3