Сэнсэй, вы сегодня ничего не нарисовали, сказала Мариэ.
Бывают и такие дни, ответил я. Время чего-то нас лишает, но еще и что-то дает. Очень важно ладить со временем чтобы оно оставалось за тебя.
Мариэ, ничего не говоря, просто посмотрела мне в глаза. Так заглядывают в дом, прижав лицо к стеклу. Видимо, она думала о смысле времени.
В полдень раздался обычный гудок, и мы с Мариэ вышли из мастерской в гостиную. Там Сёко Акигава, как и раньше, в очках в черной оправе увлеченно читала толстую книжку. Она так ею увлеклась, что, кажется, даже не дышала.
Что за книгу вы читаете? не выдержав, спросил я.
Сказать вам правду, на мне что-то вроде сглаза, улыбнувшись, ответила она, вложила закладку между страницами и закрыла книгу. Скажу кому-нибудь, как называется книга, которую я читаю, и все почему-то не могу дочитать ее до конца. Как правило, тогда случается что-нибудь непредвиденное, и я дальше читать не могу. Странно, но так и есть. Поэтому я для себя решила никому не говорить, что я читаю, пока не закончу. А тогда с радостью вам скажу.
Конечно, мне же не к спеху. Просто вы так увлеченно читаете, что мне самому стало интересно.
Это очень интересная книга, невозможно оторваться. Поэтому я решила читать ее только здесь так два часа пролетают незаметно.
Тетя очень много читает, сказала Мариэ.
Мне больше заняться нечем, и чтение теперь стержень всей моей жизни, сказала Сёко Акигава.
Вы не работаете? спросил я.
Она сняла очки и, разглаживая пальцем легкую складку между бровей, ответила:
Примерно раз в неделю я добровольно помогаю в местной библиотеке. А прежде работала в Токио в частном мединституте секретарем ректора. Но, переехав сюда, ту работу оставила.
Вы переехали сюда после смерти матери Мариэ?
Тогда я собиралась пожить с ними недолго, пока все не уляжется. Но, приехав и проведя какое-то время с Мариэ, я поняла, что так просто отсюда мне уже не выбраться. С тех пор так здесь и живу. Разумеется, если мой брат решит опять жениться, я тут же вернусь в Токио.
Тогда я тоже с тобой уеду, сказала Мариэ.
Сёко Акигава лишь учтиво улыбнулась, а от слов воздержалась.
Если не возражаете, может, пообедаем вместе? спросил я у них. Салат и спагетти я могу приготовить быстро.
Сёко Акигава, разумеется, замялась, а вот Мариэ мысль пообедать втроем очень заинтересовала.
А можно? Все равно же домой вернемся а отца там нет.
Мне никакого труда это не составит, еда очень простая. Соуса я наготовил много, сварю все быстро хоть на одного, хоть на троих, ответил я.
Мы в самом деле вам не помешаем? с подозрением переспросила Сёко Акигава.
Конечно, нет, не переживайте. А то я вечно здесь один ем, по три раза в день. Иногда хочется пообедать в компании для разнообразия.
Мариэ посмотрела на тетю.
Хорошо, тогда мы принимаем приглашение, согласилась Сёко Акигава, но добавила: Вы уверены, что не помешаем?
Нисколько, заверил ее я. Чувствуйте себя как дома.
И мы втроем перешли в столовую. Они сели за стол, я же на кухне вскипятил воду, разогрел на сковороде соус со спаржей и беконом, сделал салат из латука, помидора, репчатого лука и сладкого перца. Когда закипела вода, положил в кастрюлю пасту и, пока она варилась, мелко нарезал сельдерей. Достал из холодильника холодный чай, разлил по стаканам. Гостьи удивленно наблюдали, как энергично я хлопочу на кухне. Сёко Акигава предложила свою помощь, но делать было нечего, и я отказался.
Как у вас слаженно все получается, восхищенно произнесла она.
Ну, если заниматься этим изо дня в день
Готовить мне не в тягость. Я всегда любил делать что-нибудь руками готовить еду, плотничать, ремонтировать велосипеды, ухаживать за садом. Слабое место у меня абстрактное и математическое мышление. Шахматы, головоломки и подобные им интеллектуальные игры напрягают мой незатейливый мозг.
Затем мы уселись за стол и принялись за еду. Получился беззаботный воскресный обед посреди ясного осеннего дня. К тому же Сёко Акигава оказалась идеальной застольной собеседницей с широким кругозором, тонким чувством юмора, интеллигентная и общительная. За столом она держалась изящно и без лишней напыщенности, сразу видно: женщину эту воспитали в приличной семье и обучали в хорошей и дорогой школе. Мариэ же почти не говорила доверив разговоры тете, она сосредоточилась на еде. Сёко Акигава попросила поделиться с ней рецептом соуса.