Получается, что так, уныло подтвердила Франка и заплакала.
«Странно, она даже не пытается себя защищать!» отметил Диксон.
Если украли не вы, то кто же тогда? спросил полицейский, пристально глядя в серые глаза собеседницы.
Я я не знаю Я действительно просидела весь день за компьютером, вот этот отчет. Я подготовила четырнадцать страниц, спина до сих пор болит!
Младшему инспектору очень хотелось поверить девушке, но, как ни крути, получалось, что именно она была главная подозреваемая или Франка что-то скрывала, тогда возникает вопрос: почему?
Во сколько вы закочили составлять отчет? требовательно спросил Диксон.
Я еще не закончила еле слышно проговорила Франка.
Но ведь это вы открыли дверь пришедшему нотариусу, верно?
Да, я
Наверно, неудобно было отрываться от бумаг и идти с другого конца помещения, чтобы открыть дверь? Значит вы все же выходили из комнаты?
Да, но мисс Скоуч в тот момент не было на месте, растерянно сказала Франка.
Где же она была?
На лице девушки отразилось искреннее изумление. Диксон внимательно следил за ее реакцией.
Не знаю но когда я открыла дверь нотариусу, мистер Лоуэл и мисс Скоуч были уже рядом. Наверно, они беседовали в кабинете директора
Все вместе они открыли сейф, и тогда обнаружилась пропажа денег?
Да прошептала Франка и слегка поежилась.
Что вы подумали в эту минуту?
Ничeгo Я ждала, что скажет господин директор.
А он что?
Мистер Лоуэл смотрел на нас
А что делала мисс Скоуч? устало поинтересовался Диксон, не надеясь уже услышать ничего стоящего от этой вялой девицы.
Мисс Скоуч немного побледнела, а потом бросилась на помощь мистеру Лоуэлу, ему стало плохо.
«Похоже, что только мисс Скоуч не покинул здравый рассудок в эту минуту!» отметил про себя полицейский и терпеливо продолжил допрос:
Вы видели, как мисс Скоуч ушла в парикмахерскую?
Девушка задумалась, вспоминая.
Нет, я не видела, но слышала, как хлопнула дверь. Я работала, не поднимая головы.
Вас не удивило, что она пошла в парикмахерскую?
Нет, а что здесь такого особенного?
Вот ваш директор, например, считает, что мисс Скоуч не из той категории женщин, кто ходит по парикмахерским.
Я не знаю
Франка, расскажите, пожалуйста, подробнее о мисс Скоуч. Какой она человек?
Последний вопрос прозвучал почти безнадежно, но девушка вдруг заговорила, причем крайне эмоционально, как будто вопрос задел ее за живое.
Два года назад, когда я только поступила на работу в банк, она мне показалась ведьмой! Мисс Скоуч постоянно проверяла все, что я делала, придиралась ко мне по любому поводу, критиковала при каждой возможности, так что даже мистеру Лоуэлу приходилось меня защищать. Каждый вечер я возвращалась обессиленная домой, плакала, а ночью не могла заснуть. Спасибо Эрику! Он успокаивал меня. Он такой добрый, такой заботливый, мoй Эрик! Это он уговорил меня остаться в банке, я ведь собиралась уже искать новое место работы. Но Эрик мне вернул веру в себя, он очень умный и прочитал столько книг. Эрик рассказал мне про «энергетических вампиров». Оказывается, среди нас есть люди, которые питаются энергией окружающих. Например, они специально устраивают скандалы, чтобы вывести человека из себя и зарядиться его энергией.
Инспектор заметил, что Франка Колинс заметно оживилась, и не мешал рассказу, хотя они значительно отклонились от темы.
Так вот, Эрик сказал мне, что мисс Скоуч меня как это слово? на секунду задумалась девушка, провоцировала, вот! Потому что я очень впечатлительная и сильно переживаю все. В то время, когда я кипела от гнева и была готова разорвать ее на кусочки, мисс Скоуч подпитывалась моей энергией! «Вампиры» питаются такой «грязной» энергией, специально создавая вокруг ссоры и скандалы.
Так-так, пробормотал полицейский.
Он был готов услышать от этой молоденькой девушки все, что yгoдно, только не лекцию об энергетических вампирах. Заметив, как у девушки загорелись глаза, инспектор кивнул:
Продолжайте, Франка!
Можете мне не верить, но это так! Вот, например, кто-то неожиданно толкнул вас на улице, как будто специально, или незнакомый человек садится чуть ли не на вашу голову, когда в автобусе полно свободных мест. С вами такое бывало?