Джек Лондон - The Little Lady of the Big House / Маленькая хозяйка большого дома. Книга для чтения на английском языке стр 25.

Шрифт
Фон

118

when I turn loose (разг.) когда я дам себе волю

119

exhausted that film of four inches and now you cant get your seed back (разг.) вы истощили этот тонкий слой (чернозема) в десять сантиметров, а теперь не можете даже собрать с него на семена

120

cow college (зд.) сельскохозяйственный институт

121

took his sheepskin with small honor (студ. сленг) закончил колледж не блестяще

122

Thanksgiving Day День благодарения, официальный праздник в память первых колонистов Массачусетса, отмечается в последний четверг ноября

123

Cheap at the price (разг.) Он стоит этих денег

124

no man lives who ever heard it sung (разг.) эту песню еще никто не слышал

125

rancheria (исп.) угодья

126

the first twelvemonth (уст.) в первый же год

127

to run wild (разг.) пожить на полную катушку

128

Lloyds Ллойд, ассоциация страховых компаний, названа по имени Эдварда Ллойда, владельца кофеен, часто страховавших свои грузы от рисков на море (при транспортировке)

129

to get him out of a scrape (разг.) вытащить его из заварушки

130

Grant Улисс Симпсон Грант (18221885), главнокомандующий северян во время Гражданской войны (18611865), после успешного окончания войны был избран президентом США

131

had made good (разг.) поступил благоразумно

132

now had it been running stock (зд.) если бы купили скакового жеребца

133

It was a pleasure that never staled. (разг.) Это удовольствие не теряло своей прелести (всегда было новым).

134

stayless body (разг.) не затянутое в корсет тело

135

The coveys are breaking up (разг.) Начинается токованье

136

It is the Mountain Lads. (зд.) Это песнь нашего Горца.

137

felt the restless movement of the hand that held the finger-marked hog-pamphlet (разг.) почувствовала нетерпеливое движение руки, все еще державшей брошюру о свиньях

138

bills of lading (фин.) накладные, коносаменты

139

F. O. B. сокр. отFree on Board, (коммерц.) термин, обозначающий, что покупатель бесплатно размещает товары на судне в точке отправления

140

was momentous enough to merit much conversation (уст.) было достаточно веским поводом для обсуждения

141

will be wild for them (зд.) просто с ума сойдут от счастья

142

The ranch is depleted. (разг.) Ранчо (имение) пустеет.

143

skinned to death (зд.) ничто в сравнении

144

take your pick (разг.) выберите лучшее

145

take it from me (разг.) уж можете мне поверить

146

of the whole shebang (разг.) всего этого хозяйства

147

some compliment (разг.) тот еще комплимент (сомнительный)

148

talked our heads off to prove (разг.) изо всех сил пытался доказать

149

Yale университет Иейла, один из крупнейших в США, основан в начале XVIII в., назван в честь Илайджи Иейла, одного из директоров Ост-Индской компании, пожертвовавшего на его развитие крупные суммы

150

expects to make a bit on it (разг.) собирается на ней хорошо заработать

151

a mans man (разг.) мужчина в лучшем смысле слова

152

nothing in that direction (зд.) даже не думай

153

hes run a lot of those queer races (разг.) он многое повидал (испытал)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188

Популярные книги автора