Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой стр 12.

Шрифт
Фон

 Там он тоже в толпе детей,  недовольно пробурчал Эйтингон,  слишком сложно избавиться от него, на глазах у всех. Надо выманить Дебору из квартиры, пусть она сходит в магазин, что ли Но парень не отправится на улицу один, ему всего седьмой год. Остается домашний визит. Ребенок вышел на балкон, к голубятне, перевесился через перила и упал во двор. Десятый этаж, внизу асфальт, он не выживет  на случай, если мальчик, после падения, все-таки остался бы жив, во двор посылали чистильщика:

 Матвей забирает впавшую в шок Дебору и везет ее за город, прочь от квартиры. Устроим несчастный случай, как в романе Драйзера. Взятая напрокат лодка перевернулась, только не на озере, а в океане  мальчика и Дебору снабжали безукоризненными, французскими документами:

 Лучше так, чем испанские паспорта. Они не говорят по-испански, нельзя вызывать подозрений на границе  генерал с Деборой ехали в Монреаль, откуда они улетали в Париж. Наум Исаакович думал о морском пути, но не хотел рисковать:

 Военный корабль сюда не послать, а гражданское судно, под фальшивым флагом нейтралов, слишком громоздкое предприятие. Проклятая К-57 не вовремя пошла ко дну. Ладно, главное, добраться до Парижа. В аэропорту нас встречают, и везут в Гавр. Через три дня мы увидим шпиль Адмиралтейства, окажемся дома  в квартире царила тишина.

Эйтингон не хотел показывать Паука даже доверенным работникам. Он сам купил билеты на рейс из Канады во Францию и намеревался сопровождать мальчика и Дебору до Москвы. Матвей, в соседней комнате, разбирался с содержимым портфеля Наума Исааковича. Паук привез Эйтингону последние сведения с полигонов в Техасе, владений фон Брауна, из акустических и медицинских лабораторий:

 Они тоже занимаются фармакологией, как Кардозо,  усмехнулся Эйтингон,  все понимают, что за такими средствами будущее  закончив с кофе, вымыв руки, он достал из внутреннего кармана пиджака конверт. Светловолосый мальчик, в бриджах и курточке, уверенно, ловко сидел на черном пони:

 У нее лошадка белая, словно в той английской песенке,  Наум Исаакович полюбовался дочкой генерала Журавлева,  осанка у нее аристократическая, а ведь родители крестьяне крестьянами  девочка широко улыбалась. Детей сняли на яхте, под парусом, и в розарии санатория. Наум Исаакович бросил взгляд на дверь:

 Я ему еще ничего не говорил  он сверился с часами,  через тридцать минут сюда позвонят из Москвы  вчера Эйтингон связался с товарищем Яшей. Мальчика привезли из Завидова, поселив под крылом генерала Журавлева, в квартире на ФруФрунзенской набережной:

 Скоро он туда переедет с отцом и мачехой. У него появится младший брат, названый. Матвей заберет Павла с Дальнего Востока, воспитает, как своего сына  выбрав несколько фото, Наум Исаакович закурил:

 В кондитерской я обещал, после исчезновения Матвея, законсервировать Розенбергов. Незачем ими рисковать, у Джулиуса хорошие связи, в научных кругах. Оставим супружескую чету на будущее  в закусочной стоял шум, громко играло радио:

 Нас никто не слышал,  успокоил себя Эйтингон,  можно было кричать во весь голос, и никто бы не обратил внимания  дверь скрипнула, Матвей, весело сказал:

 Готово, товарищ Нахум. Материалы я разложил по папкам, в Москве легко разберутся  Мэтью осекся.

На столе, рядом с дымящейся чашкой кофе, лежали яркие, цветные фотографии:

 Это я, в детстве. Мама возила меня в загородный клуб, я учился верховой езде. У меня тоже был черный пони  он застыл, не в силах сделать шаг вперед:

 Товарищ Нахум  пробормотал Мэтью,  вы нашли его  на плечо ему легла теплая, надежная рука:

 Родина позаботилась о твоем мальчике, сынок. Ему идет седьмой год, его зовут Сашей, Александром  Наум Исаакович помолчал:

 Он ждет тебя в Москве, милый. Он знает о тебе, он гордится тобой

Эйтингон, почти силой, усадил Мэтью за стол:

 Выпей кофе, покури, успокойся. Через четверть часа вы поговорите, по телефону. Поэтому я и попросил тебя приехать в Нью-Йорк  длинные пальцы Мэтью подрагивали, он перебирал фотографии:

 Сын, у меня сын. Александр, как Горский. Он похож на меня, как две капли воды, но в нем есть и что-то от Горского. Сейчас я услышу моего мальчика  в его руке оказался платок:

 Не надо, не надо, милый,  тихо сказал Наум Исаакович,  потерпи еще немного. Скоро мы окажемся дома, на родине, в Советском Союзе  вытерев лицо, Мэтью вскинул голову: «Спасибо вам, товарищ Нахум. Спасибо за все».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги