Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой стр 48.

Шрифт
Фон

 Когда он сюда приходит, больше никому в ванную не поместиться  смешливо подумал мальчик. Прополоскав рот, отплевываясь, он сообщил собаке:

 Горло больше мазать не надо, очень хорошо. Только тетя Эмма еще в госпитале, придется нам с тобой по двору побегать  даже в сопровождении собаки, Теодора-Генриха не отпускали в одиночку на берег озера.

 Из соображений безопасности  вспомнил он мягкий голос дяди Макса,  рядом вода, могут случиться инциденты  мальчик выпятил губу:

 Ин-ци-ден-ты. Надо запомнить, как слово пишется  тетя Эмма занималась с ним по немецким и испанским прописям. Дядя настаивал на знании испанского языка:

 Мы немцы, но живем в Аргентине,  говорил он Теодору-Генриху,  в школе, в военной академии, ты будешь учиться на испанском языке. Английский тоже надо знать  дядя намеревался послать его в дорогую, закрытую школу, в Буэнос-Айресе. Сидя за завтраком, Теодор-Генрих подумал:

 В следующем году. Никуда я не поеду, я хочу к маме  он был уверен, что мать жива. Ночами мальчик вдыхал сладкий запах цветов, слышал ее ласковый, щекочущий ухо голос. Он помнил мамину колыбельную, о снах, падающих с дерева, помнил ее волосы, бронзовые, с золотистыми искорками. Мальчик сопел, уткнувшись в подушку. Аттила поднимался с персидского ковра детской. Собака клала голову на кашемировое одеяло, Теодор-Генрих гладил мягкие уши:

 Мама приедет, и заберет нас, Аттила. Тебя, меня и тетю Эмму  позвонив вчера с острова, дядя сказал мальчику, что у того появился кузен, Отто. Теодор-Генрих возил ложкой по остаткам овсянки, в тарелке мейсенского фарфора:

 Опять Отто, как три года назад. Тот малыш умер, как мне дядя объяснил  с тетей Эммой мальчик о таком не заговаривал:

 Он все-таки был ей сын, хотя тетя Эмма ненавидит урода, то есть герра Петра  Теодор-Генрих наотрез отказывался называть русского мужа тети дядей. Он вообще избегал подходить близко к родственнику. Мальчика начинало мутить, от неуловимого, постоянного запашка гноя:

 У него дыра в шее, оттуда гной течет  Теодор-Генрих, скривившись, отодвинул миску,  он, все равно, что труп  холодные, голубые глаза дяди Максимилиана тоже иногда напоминали мальчику о мертвецах. У него на книжной полке стоял томик южноамериканских сказок, присланный из книжного магазина в столстолице. Налив себе какао, Теодор-Генрих вспомнил:

 Нагваль, то есть оборотень. Это мексиканская сказка, и у братьев Гримм есть легенда об оборотне  братьев Гримм ему читала тетя Эмма.

Завтракал мальчик в детской, еду приносил солдат СС, убиравший комнаты. Стрелка на больших, шварцвальдских часах, с кукушкой, подходила к одиннадцати утра. Теодор-Генрих был соня, и любил поваляться в постели. За какао он листал свои любимые «Рассказы для мальчиков»:

 Я помню, что мама со мной спала. Тетя Эмма говорила, что мы тогда жили во Франкфурте  еще Теодор-Генрих помнил виллу, на горном озере и старинную церковь, серого камня:

 Там был мужчина,  думал он,  мама называла его дядя Питер. Мы жгли костер, я носил щепки. Потом началась бомбежка, он пропал  тете Эмме мальчик о таком не рассказывал:

 Может быть, ничего и не случилось. Я тогда был маленький, как в Берлине  Берлина он не помнил совсем:

 Только мамин голос  в носу, немного защипало,  она кричала, звала меня  мальчик, иногда просыпался в глубокой ночи, слыша отчаянный плач:

 Сыночек, мой сыночек! Жди меня, я обязательно тебя найду  несмотря на теплое, яркое солнце за окном, Теодору-Генриху стало грустно:

 Потому что я о маме думаю  он шмыгнул носом,  и потому, что придется сидеть дома, раз некому со мной погулять  по двору, с голыми, зимними клумбами и вымощенными камнем дорожками, ходить было неинтересно. Шведская стенка, горка и карусель еще не просохли, после недавней, мокрой метели:

 Но можно, хотя бы, по стенке полазить,  решил Теодор-Генрих,  тетя Эмма разрешает  книгу он открыл на рассказе о маленьком Стефане. Откусывая от свежей булочки, с корицей, мальчик рассматривал гравюру, с парусником:

 Сейчас таких кораблей не осталось. Сейчас подводные лодки, или ледоколы. У дяди Макса есть ледокол, в Ушуайе  Теодора-Генриха в город не возили, однако мальчик слышал о судне, от дяди. На второй чашке какао в дверях детской появился дядя Вальтер, как его называл Теодор-Генрих, с широкой улыбкой:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3