Александра Нюренберг - Превратись. Вторая книга стр 21.

Шрифт
Фон

 Вот это фраза точно для любовного свидания.

Леопард потянулся другой лапой за мазиком, и тот свистнул отточенным концом в лоб Всеволода и пролетел почему-то у левого его уха. Что-то насмешливо звякнуло.

Оба помолчали. Леопард зевнул. Всеволод обернулся, опираясь мазиком на край стола.

Белое копьё покачивалось в стекле, по которому разошлась мишенью тонкая вязь трещин. Рядом, нетронутая, тускло сияла Бриджентис. Профиль Всеволода, повернувшего по-совиному шею, был обращён к неполному серебряному овалу.

В уютном воздухе комнаты ещё трепетал след стрелы.

Всеволод снова повернулся к напарнику. Тот смотрел на дракона, не отрываясь и не смигивая янтарными глазами.

 Как вы могли так рисковать?

Леопард пожал пёстрыми могучими плечами  зверёк пробежал под ковром.

 Я был почти уверен

Это он проворчал едва слышно, рокочущий звук вышел из груди, а не из горла.

Всеволод отошёл и выдернул красивую подлую штуку из стекла. Леопард прыжком обогнул стол и поднялся на лапы за плечом Всеволода. Он принял игрушку и бросил её под биллиард.

 Не хочу пользоваться затупленным. Стыдливо объяснил он свой поступок.  Вы ещё обставите меня.

Бриджентис уходила из окна. Половина светящегося портрета высовывалась из-за рамы. Леопард танцующим шагом приблизился и взял с ковра новый мазик.

 Завтра стекло вставят.  Пообещал он, будто Всеволод спросил его об этом.

 Дурно.  Холодно сказал дракон.

 Я был уверен. Подходя, уверял Шанаэль.  Кинемся?

Они молча обошли биллиард, потоптались с наивной мужской серьёзностью, сопутствующей окончанию игры.

 Вы сказали «почти».  Занудно повторил дракон.

 Я пошутил.  Волоча хвост, клятвенно молвил провинившийся хозяин.  А то Разве бы я?..

Всеволод одним мановением брови и движением рта отверг внеурочный, не подобающий ему ход.

Шанаэль потупился на бирюзовый круг, где сложилась пятиугольная фигура. Мазик заходил у него под локтем древком косы.

Пять углов канули, и Всеволод приступил к осенённой предлинным хвостом композиции, которая была оттеснена кающимся леопардом к верхнему невыгодному куполу.

Разрушив в четыре славных тыка хвост, дракон отступил. Теперь за его спиной оказалась дверь и подбородок Бриджентис в окне. Леопард отошёл к столику и наполнил чашки.

 Выпьем.

Он протянул чашку Всеволоду.

 Человек манёвреннее дракона в тесном-то помещении. Жестом прося обождать и не пить, толковал он.  И я полагаю, вы ни на секундочку, ни на двадцать секунд,  серьёзно сказал он,  не поверили, что я бы мог всерьёз рисковать, не зная, кто не зная, что вы

Он заткнулся от избытка переживаний. Потянулся приложить лапу к косматому щиту груди, но, устыдясь, опустил вдоль бока, где на шерсти примятость от портупеи. Комок лапы сжимался и разжимался. Внезапно он глянул, как до того однажды, в глаза человеку и без передышки другим, весёлым голосом провозгласил:

 За старого Ярру, который сегодня умер, а с ним все-все старые счёты.

Он указал чашкою на окно, засим в потолок, глухой в этом помещении и превосходно оштукатуренный. Посреди  скромная лепнина, для семейной в три лампочки люстры.

Они сдвинули чашки, но Всеволод отвёл свою, не чокаясь, и леопард с довольным видом кивнул. Он не донёс сосуд до пасти и быстро спросил:

 Кто вас научил?

И присосался к чашке. Слышно было, как вино булькнуло в его глотке.

 Разное в жизни  Ответил Всеволод, глотнув.  Случился перерыв в занятиях, обеспечивающих жизнь вот и научился от безделья.

 Когда были безработным?  С пониманием спросил Шанаэль.

Он катал пустую чашку в лапах, будто намеревался запустить её в голову собеседника.

 Да.

Леопард ушёл к столику и с нескрываемым огорчением встряхнул чайник  тот опустел. Крышечка сердито прыгнула.

 Почему вы не спросили?

 Ярра? Это, верно, Орс  на вашем родном языке.

Леопард осклабился, шерсть неторопливо встала щёткою у него на загривке.

 Это старое название.

 Я так и сказал. Да?

 Ну, да.

Они вернулись к биллиарду, где тройка шаров в центре ждала их возвращения.

 Небо сегодня замирает. Далёкое Небо тоже.  Говорил Шанаэль, глядя машинально, как Всеволод ставит недопитую чашку на пол, выпрямляется и примеривается.  В этот летний томительный день всё движется медленнее. Мерцалки, металки и другие тела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3