Андрей Абинский - Розалинда. Морские рассказы стр 8.

Шрифт
Фон

Начальник радиостанции

Как известно, у нас два начальника. Начальник пароходства и начальник радиостанции. Вторым был мой босс, Юрий Никитович Орлов. Начальник всегда командовал, а руками действовал конечно я, второй радист. И, как говорится, с нашим удовольствием. Большая удача, когда хобби из детства становится твоей профессией. И деньги за это платят. Хорошие, но мало

Орлов был классным оператором, но с техникой не дружил. На самодельной «вибре» он выдавал запредельную скорость и как заяц на барабане, стучал по клавишам пишущей машинки. Впоследствии эту способность он использует, помогая комиссару писать доносы.

С «железом» у начальника было хуже. При любой неисправности, Никитич первым делом начинал трясти аппарат или стучать по нему кулаком. Модулятор «Дона» он обычно воспитывал пинками.


Тем не менее, я был благодарен начальнику  он не корил меня за малую скорость передачи и всегда выручал, если береговые операторы возмущенно стучали: «QRQ» или «QRZ ШРМ». На языке радистов это означает: «Передавай быстрее или позови начальника!» Меня это сильно било по самолюбию.


После швартовки у начальника было два занятия. Первое дело  сколачивать деревянные ящики для цветов. В них докторина высаживала экзотические растения, выкопанные тут же, у забора. Второе  оказывать дружескую помощь коллегам с одесского парохода «Коммунист». Там ремонтировали радиолокатор. Утром с «Коммуниста» прибегал радист:

 Никитич, без вас не получается, без вас  никуда!


На «Коммунисте» работал кондиционер и к обеду там собирались три-четыре начальника с соседних пароходов. После консилиума Никитич приползал едва живой. Утром он болел и жалобно стонал: «Всё, сегодня не пойду сколько можно?» Тут же появлялся гонец с одессита: «Никитич, без вас  никак!»


К неисправности чужого радара добавилась ещё одна проблема. Повариха, Оля Балиж, однажды побывала на «Коммунисте» и насмерть влюбилась в ихнего начальника. Я его видел. Крепкий сибирский парень с крупным носом и щегольской бородкой. А поскольку женщинам запрещалось гулять в одиночку, Ольга выбрала сопровождающим моего начальника. Оля приходила в радиорубку, грела бедром косяк и жалобно скулила:

 Никитич, ну пойдем

У неё были влажные коровьи глаза.

 Не пойду!  верещал начальник.  Сильно занят! Блинд у меня, блинд!.

 Ну так сразу и выражаться,  обижалась девушка,  пойдем, Никитич

Блинд  от английского blind  слепой. Означает приём радиограмм без подтверждения. Во Вьетнаме передатчики выключали и опечатывали и мы принимали депеши методом быстродействия, по расписанию.

Я выручал бедную женщину:

 Гуляйте, Никитич,  говорю,  я за вас поблиндую.

Ольга задохнулась от радости:

 Вот-вот, пусть Андрюха вас заменит. Всё равно бьёт баклуши целыми днями.

 Не баклуши, а хреном груши,  поправил её начальник.  Это, как говорят в Одессе, две большие разницы.

Довольный своей остротой, начальник смягчился:

 Ладно, жди меня на трапе. С тебя рюмка «тропикана».

 Будет, Никитич, будет!  подпрыгнула Ольга и поцеловала меня в затылок.

Я-то тут при чём?!


Однажды, начальник вернулся из эскорта злой и с порога заверещал:

 Шлюха! Бл Потаскуха!

 Об чём это вы, Никитич?

 Привёл эту сучку на случку,  заговорил стихами Орлов.  А начальник в отлучке. Пока искал клиента, её уже чиф прихватил. Шлюха, проститутка!

 Вам-то что,  успокаивал я шефа,  лишь бы человек был хороший. Детей не все любят, но сам процесс


А в общем, мы неплохо ладили с начальником и где-то дополняли друг друга.

Пароход «Либертос»

Суда типа «Либерти» строили в Штатах во время войны. Клепали их буквально за три недели. Грузили ленд-лизовскими товарами и отправляли через Атлантику в составе конвоев. Пароходы были рассчитаны на один рейс, но прослужили у нас, в Союзе, более тридцати лет. На баке, корме и крыльях ещё остались фундаменты от спаренных «Эрликонов».

Я даже знаю имя одного из строителей. D. R. Green  было написано суриком под фанерной обшивкой подволока.

«Либертосы», доживали последние дни и пароходство не тратилось на их оборудование и ремонт. Прошёл достоверный слух, будто бы наш лайнер собираются отправить в Ригу и там распилить «на гвозди». Потом посчитали количество цементных ящиков в трюмах и решили, что до Риги он не дотянет. Мы сделали два рейса на Вьетнам, после чего «Либертос» приткнули к берегу на Улиссе и потихоньку кромсали в течение года.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3