Тут Шанни рассмеялась, ощутив неподдельное облегчение.
Нет, нет. Расставшиеся с дармовой выпивкой трое её товарищей ведь они её товарищи, не так ли? смотрели с тревогой. Это я бестактна. Конечно
Она оглядела себя.
Леди грязна к чертям я благодарю вас, сир Мардук, за ваш такт и щедрое гостеприимство.
Билл даже губки надул от таких фигуристых штучек. Шанни умеет вот этак изъясняться с мужчиною?
Тогда позвольте без промедлений проводить вас.
Мардук повёл их к арке. Ас задержался и прошептал Энкиду:
Сам он, что ли, будет подглаживать рюшечки? Не успеет, бедолага.
Энкиду не ответил, и, по его принуждённому взгляду, Ас понял, что слух у хозяина по-прежнему хорош. Сир Мардук сделал вид, что не расслышал, но, спустя полминуты, когда они снова вышли в холл и подняли глаза к лестнице, внушительно и невзначай промолвил:
У меня отменная прислуга. Это, пожалуй, единственное преимущество по части удобств, которым я могу похвастаться.
В чём же тут соль? Шанни великодушно подарила Асу возможность приотстать.
Я их вышколил. Хозяин остановился у лестницы. Давать громогласные указания с пощёлкиваньем хлыста в духе колониальных романов нет нужды.
Он поставил ногу в сапоге на третью ступеньку.
Билл показал лицом диагноз «простодушие»:
Но как же они тогда узнали, что нам нужно?
Хорошая прислуга, как исполнитель при абсолютном тиране, ловит каждый вздох. Хотя в данном случае, всё не так зловеще
Мардук обратился к Асу очень приветливо и непринуждённо, желая показать, что между ними не может быть никаких неясностей.
Билл остановил-задержал Шанни.
Слушай, дружелюбно и ничуточки не понижая голоса, сказал он, если тебе осточертело, я могу это остановить.
Шанни нахмурилась:
Да?
Пока это не зашло слишком далеко. Видимо, нам придётся застрять в этой милой хатынке, где мне под каждой дверью хвост мерещится, а на крышах, совершенно очевидно, гнездятся птеродактили, которые скоро вернутся с неудачной охоты. Поэтому
О чём, чёрт возьми, ты толкуешь?
Билл пожал плечами.
О дядюшкиных приставаниях.
Что?
Ну, о любезностях. Я-то полагал, тебе уже неуютно стало от всех этих «леди то», «леди сё» и про то, какая ты безупречная. Когда он толкует о чистоте крови, бросая при этом взгляд на тебя, мне и то как-то не по себе становится.
Шанни, помолчав, подпустила холоду:
Не знаю, что у тебя на уме, Билл скорее, всего ты искренен, как всегда.
Билл изумился.
Ты не против? Тебя не мутит от этого?
Шанни внимательно его изучила.
Мутит ли меня? О нет, Билл. Мне вовсе не делается дурно от традиционных манер и непоказной воспитанности. Конечно, о, конечно, мне пока слегка не по себе, учитывая все подобранные мною с пола за три месяца носки и услышанные во время обеда звуки здорового пищеварения