Но не ему одному послышались шаги за высокой дверью. Он сделал вид тёмный леану, не так ли? мол, разглядывает комнату, что было оправдано и позвал:
Шанни, иди посмотри. Похоже на кого-то.
В углу под лестницей только сейчас они заметили портрет. Ей-Абу-Решит, его не было: невидимый дунул между ними и наспех приложил к стене.
Шанни, спросившись для порядка взглядом у сира Мардука, пошла, прижимая губы к бокальчику её душила нервная весёлость. Потащился немедленно и, конечно, Билл.
На старом портрете молодая женщина, столь неистово красивая, что приходило на ум слово «щедрость», величественно и просто смотрела мимо них.
Бесспорная милашка. Без усилия похвалила Шанни. Трудно представить себе, что это писано без прикрас.
Так бы и про ваш портрет сказали.
Ну спасибо. Сумела ответить Шанни хозяину.
Билл повернулся к Мардуку с простодушным и бесстыдным вопросом без слов.
Так актриса Неохотно буркнул Мардук. Правда, есть сходство. А вы играете, господа?
Он смотрел на Шанни.
Я подумал сразу, что вы играете.
Билл заквохтал:
Что ж ты молчала? Я бы в Глобус рояль прихватил.
А разве у вас там нет? Я хочу сказать что ж вы не взяли с собою инструмент?
Дядя, у нас был инструмент, но на нём только ваши навязчивые гости играли.
На чём ты играешь, племянник? Хмуро спросил он.
Ни на чём я не играю. Они мне не дают. И петь, дядя, не дают.
Дама на портрете она играла на сцене? Вклинился Энкиду.
Нет да, в семейных спектаклях.
Я тоже играл в летнем лагере один раз.
Я о другом, сир, продолжал Энкиду, она профессиональная актриса?
Мардук вспоминал:
Как сказать? Знаете, когда дети пойдут, тут уж не до профессии. Он улыбнулся Шанни. Мотайте на ус.
Шанни смущённо потёрла пальцем над верхней губой. Билл разошёлся:
Мы, дядя, все играем. Разве нет?
Это уж точно.
Энкиду почему-то застрял на одной теме:
Это, извините, общее место. Когда кто-то рождён актёром это оставляет отпечаток. Пойдут дети или нет.
Это слегка смахивало на дерзость. Мардук, показав бокалом, что по праву старшего закрывает тему, молвил:
Здесь у нас нечто лучше портрета. Живая женщина, чьи достоинства и дарования должны пробуждать в нас дух соперничества.
Он оглядел тех троих, в ком, по его убеждению, сей дух обязан пробудиться.
Вы ещё скажете, леди, что ничего такого не чувствовали, когда летели с ними?
Я стесняюсь, сир Мардук.
Мардук показал им другую картинку на стене, которую постепенно жарко закрашивало солнце.
В золотых и красных тонах смелая рука изобразила партию в шахматы. Животное на плече одного из игроков сбивало хвостом фигуры, второй игрок с досадой отмахивался. В окошке за плечами игроков летела птица.
Видите?
Птица унесла одну из фигур?
Энкиду быстро определил:
Королевы белой на доске нету.
Сир Мардук увидел, что уровень сверкающей жидкости в бокалах исчезающе мал, но добавить не предложил. Он взглянул в окно, похожее на картину с птицей. Высокое, оно напомнило им об окошке в Глобусе.
Пора, молвил хозяин.
Он неуловимым жестом предложил им поставить сосуды.
Смотрите, свет уже покинул наше вино
И вправду, лучи закатные сползали со столика, и графины не сверкали.
У нас переодеваются к ужину.
Билл и Энкиду сделали тревожные вопросительные жесты. Сир Мардук успокоил их взмахом своего бокала, который он вернул на погасший столик.
Знаю, что ваши вещички в поезде Где, кстати, он, ваш волшебный корабль, который перенёс вас сюда через великую бездну?
Тут замялся Ас, но немедленно хозяин оборвал свой повисший в воздухе вопрос:
Шучу, милые. Не собираюсь вас расспрашивать, пока вы не узнаете меня чуточку лучше. Словом, у себя в комнатах вы найдёте то, что вам понадобится. Не смейтесь над старой модой и над выжившим из ума хозяином, хранящим память о былом.
Шанни испытала сомнение.
Это несколько неловко Начала она и тут же пожалела.
Хозяин рассыпался в извинениях.
Но вы простите меня единственное моё побуждение чтобы вам было уютно в этом доме. Конечно, неловко, когда в подозрительном месте при подозрительных обстоятельствах сомнительный господин осмеливается предложить леди переодеться.
Тут Шанни рассмеялась, ощутив неподдельное облегчение.