Raymond E. Feist - Убийство во время дождя стр 15.

Шрифт
Фон

Имя не имеет значения. Эта девушка - моя клиентка. Стайнер с помощью шантажа втянул ее в какую-то аферу. Мы пришли поговорить с ним. Но его тут не было.

- Зашли мимоходом, да?

- Вот именно. И что дальше? Думаете, мистер Слейд, мы убили Стайнера?

Он едва заметно улыбнулся, однако промолчал.

- Или думаете, что Стайнер застрелил кого-то и убежал? - продолжал я.

- Стайнер никого не застрелил,- сказал Слейд.- У него не хватило бы для этого духу.

- Тут никого не видно, не так ли? - промолвил я.- А может, Стайнер ел на обед цыпленка. Может, он любит резать цыплят в гостиной...

- Не понимаю... Я не понимаю вашей игры. Я снова улыбнулся.

- Тогда не слушайте меня и звоните своим друзьям в город. Но их реакция вам не понравится.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, пока он обдумывал мое замечание. Он сидел, сжав губы,

- А почему бы и не позвонить? - наконец проговорил он.

- Я знаю вас, мистер Слейд,- сказал я.- Вы владелец клуба "Аладдин" на Пеписайде. Азартные игры. Мягкое освещение, вечерние костюмы и легкий ужин впридачу. Вы достаточно хорошо знаете Стайнера, чтобы приходить к нему днем без стука. В своих сомнительных делах он время от времени нуждался в поддержке. Предоставить ее могли вы.

Его палец на пистолете напрягся, потом расслабился. Слейд положил "люгер" на стол, но руки с него не убрал. Его рот скривила резкая гримаса.

- Кто-то добрался до Стайнера,- тихо сказал он. Его голос и выражение лица принадлежали, казалось, двум разным людям.- Сегодня он не явился в магазин. И не отвечал на телефонные звонки. Я приехал узнать, в чем дело.

- Рад слышать, что именно вы в Стайнера не стреляли,- промолвил я.

"Люгер" снова сверкнул и нацелился мне в грудь.

- Опустите пистолет, Слейд,- сказал я.- Вы еще слишком мало знаете, чтоб стрелять. Я уже давно привык к мысли, что меня могут убить. Опустите пистолет. Я вам кое-что расскажу - если вы, конечно, этого сами не знаете. Сегодня из книжного магазина Стайнера кто-то вывозил книги. Книги, на которых он делал свой настоящий бизнес.

Слейд снова положил пистолет на стол, откинулся в кресле, и на его лице появилось дружелюбное выражение.

- Я слушаю,- сказал он.

- Я тоже думаю, что до Стайнера кто-то добрался,- продолжал я.- Эта кровь, по-моему, его кровь. То, что из магазина вывезли книги, дает нам основание предположить, что его труп где-то спрятали. Кто-то берет его дела на себя и не хочет, чтобы Стайнера нашли, пока этот "кто-то" все не уладит. И кто бы это ни был, а кровь он должен был смыть. Он этого не сделал.

Слейд слушал молча.

Я продолжал:

- Убить Стайнера и присвоить его прибыли - было бы глупой шуткой. И я не уверен, что все произошло именно так. Но я уверен: тот, кто взял книги, знает об убийстве, и блондинка из магазина чем-то до смерти напугана.

- А что дальше? - спокойно спросил Слейд.

- Пока что ничего. Есть еще информация, которую надо проверить. Если бы я это выяснил, то мог бы рассказать вам, как все произошло. Но вам вмешиваться сейчас не следует.

- Лучше бы сейчас,- сказал Слейд. Потом растянул губы и дважды пронзительно свистнул.

Я вскочил. На улице открылась дверца машины. Послышались шаги.

Я достал из-за спины револьвер. Лицо у Слейда вздрогнуло, а его рука потянулась к "люгеру", нащупывая рукоятку.

- Не берите пистолет! - приказал я.

Он твердо встал на ноги и оперся локтем о стол, держа руку на пистолете и не беря его в ладонь. Я прошел мимо него в переднюю, и, когда двое мужчин вошли в комнату, оглянулся.

У одного были короткие рыжие волосы, бледное сморщенное лицо и суетливые глаза. Второй был явно боксер, его можно было назвать даже красивым, если б не расплюснутый нос и толстое, как бифштекс, ухо.

Оружия у незнакомцев я не заметил. Они остановились и начали осматриваться вокруг.

Я стоял около двери сзади Слейда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке