Блюзы Бэй-Сити
46 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер" Джон Далмас"1 Самоубийство Золушки Кажется, это все случилось в пятницу, так как из кафе " Мэншен Хауз", расположенного рядом с моей конторой, несло рыбой, как это быв
Человек, который любил собак
34 минуты
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер" Кармади"1 Перед дверью дома стоял новехонький серебристосерый седан "де Сото" Я обошел его и поднялся по трем белым ступенькам, очутившись перед стеклянной дверь
Чистая работа
28 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 Рост портье из отеля " Килмарнок" был метр девяносто На нем была светлоголубая ливрея и белые перчатки, в которых его руки казались огромными Он открыл дверь так
Долгое прощание
4 часа
Когда я впервые в жизни увидал Терри Леннокса, он был пьян и сидел в роллс‑ройсе модели « Серебряный призрак» возле ресторана « Танцзал» Служитель гаража только что отогнал машину и придерживал дверцу откры
Женщина в озере
2 часа 30 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 Дом находился на Оливенстрит, вблизи Шестой авеню Тротуар перед фасадом был выложен белыми и черными резиновыми плитками. Я прошел через аркаду с магазинами, то
Выстрел у Сирано
38 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 Тед Малверн любил дождь Он любил его шум, его запах Тед вышел из своего автомобиля и некоторое время стоял у бокового входа в " Каронделет" Поднятый воротник голу
Горячий ветер
37 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 С ночи из пустыни задул ветер Это была сухая горячая Санта Ана, которая врывается вниз через перевалы в горах и от которой закручиваются волосы, зудит кожа, сдают
На том стою
1 час 40 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер Глава 1 Голос в трубке казался резким и властным, но я все равно не мог разобрать слов спросонья, да и трубка была почемуто вверх ногами Распутав наконец провод, я повернул трубку и сказал:
Сестричка
2 часа 40 минут
Стояло теплое, ясное, солнечное утро, какие у нас в Калифорнии бывают ранней весной, до начала густых туманов Дожди прекратились На высоких вершинах из долины еще виден снег, но холмы уже зеленеют Меховые магазины рек
Опасность - моя профессия
52 минуты
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 Анна Хелси, женщина средних лет, одутловатое лицо с глазами, блестящими как черные пуговицы; ее какието 120 килограммов веса были обтянуты дорогим черным платьем Она сидела за черным пис
В горах не бывает преступлений
42 минуты
Чандлер Раймонд Реймонд Чандлер1 Письмо принесли около полудня На дешевом конверте обратный адрес ф Ш Лейси, Пума Пойнт, Калифорния, а внутри чек на сто долларов, подписанный Фредериком Ш Лейси, и лист белой бумаги со
Убийство во время дождя
33 минуты
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 Мы сидели в моей комнате в Берглунде Я устроился на краю кровати, а Дравек в легком кресле. Дождь тяжело хлестал в окна Они были плотно закрыты, и в комнате стояла жара На столе работал н
Исчезновение ( Мишень в шляпе, Цена молчания)
31 минута
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер" Кармади"1 Мы познакомились с Ларри Батцелом у ресторана " Сарди" Он, пьяный в стельку, и потрясающая глазастая блондинка никак не могли сдвинуть с места подержанный " Роллс Ройс" Я помог кра
Карандаш
12 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер" Филип Марлоу"перевод А Липатова Вошедший был не грузен, но полнотел Неискренняя улыбка едва трогала уголки его рта, оставляя губы крепко сжатыми, он словно боялся проговориться Двигал
Я буду ждать
3 минуты
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер Было около часа ночи, когда Карл, ночной портье отеля " Уиндермиер", начал гасить свет в холле Голубой ковер сразу потемнел на несколько тонов; полумрак заполнил кресла призрачными тенями
Суета с жемчугом
37 минут
Чандлер Раймонд Рэймонд Чандлер1 Истинная правда в то утро мне действительно совершенно нечего было делать, кроме как сидеть и пялиться на девственно чистый лист бумаги с вялым намерением написать письмо Впрочем, так