Тимоти Зан - Магические Миры стр 101.

Шрифт
Фон

И демон одерживал над ним верх.

Мышцы у Данаи теперь болели так, будто она несколько часов кряду занималась тяжелым физическим трудом. Подавив стон, она сумела подняться на ноги. Девушка понятия не имела, как долго может продержаться ларв, но все же надеялась, что она успеет благополучно обойти его с правого края… И ей повезло, поскольку дальний край ларва оказался именно там, где она и рассчитывала – в метре за линией столбов.

Приближаясь к месту безмолвного боя, девушка почувствовала, как кожу начинает покалывать. Зеленые вспышки стали ярче и многочисленнее, и Даная поняла, что сполохи эти – не что иное, как духи‑паразиты демона, которые бросаются со своих столбов на ларва и тотчас же возвращаются назад, чтобы через мгновение снова кинуться в атаку. Заставив себя хоть ненадолго забыть о боли и страхе, девушка смело шагнула меж столбов… и ослепла.

Прошло несколько долгих секунд, прежде чем ее зрение восстановилось, и, оглядевшись вокруг, беглянка обнаружила, что стоит, приникнув к дальнему краю ларва, а линия защитных столбов осталась позади. По обе стороны от Данаи продолжалась битва; грязный край ларва впереди сделался уже почти прозрачным и сквозь него можно было видеть звезды.

Ларв был на грани гибели.

Даная поглубже продышалась, восстанавливая силы после прохождения сквозь барьер. Скоро ларв исчезнет, и нужно как можно быстрее удалиться от линии столбов, чтобы демон не мог ее настигнуть…

И тут ларв пропал. Потеряв опору, Даная полетела лицом вниз на землю.

– Са‑преенхала‑миннис… – поспешно начала она вызывать другого ларва…

И не смогла закончить его, поскольку зеленый сполох с электрическим треском сорвался с ближайшего столба, отскочил от ее лица… и язык ее словно заморозило.

Даная рухнула лицом в траву. Она смутно припоминала, что некоторые заклинания можно совершить без слов, только движениями рук и тела, но сама она не знала таких заклинаний, а посему, лишенная возможности говорить, оказалась абсолютно беспомощна, и демон мог сделать с ней все, что ему заблагорассудится.

Опять вспыхнул зеленый сполох, девушка зажмурилась.

– Са‑преенхала‑миннистурли!

Даная сильно вздрогнула от неожиданно прозвучавшего сзади голоса, и на мгновение ей показалось, что голос этот – плод ее воспаленного воображения, но… Чьи‑то сильные руки схватили ее за плечи и перевернули на спину.

– Вы в порядке? – прошептал голос.

– А‑а‑а… – Даная едва ворочала языком. – Я… да, думаю, да. – Она приоткрыла веки… и не поверила своим глазам, – Как… откуда..?

– К вашим услугам, мисс мэл си Тэйгер, – слегка наклонил голову Харт. – Давайте повременим с вопросами, хорошо? – Он поднял ее на ноги и обхватил рукой за талию. – Я вызвал ларва и добавил неголосовое заклинание, которое должно немножко придержать этого демона.

Харт повел Данаю прочь от линии столбов, и только теперь девушка поняла, насколько велик был окруживший их ларв.

– Мы подходим к краю ларва, ты отпускаешь его и сразу же вызываешь другого? – догадалась она. – Умно придумано. Молодец.

– Благодарю. Ваш трюк тоже довольно оригинален. Полагаю, вашей подружке и в голову не приходило, что кто‑то попробует проникнуть сквозь ее барьер таким вот образом.

У Данаи екнуло сердце.

– Мелента! Проклятье!… Я напрочь забыла о ней. Она в любую секунду может послать за нами погоню…

– Ее нет на Полустанке, – спокойно заметил Харт. – Они с Раваджаном и еще с одним человеком по имени Нордис уехали за несколько минут до того, как вы выбрались из дома.

– Ты хочешь сказать?.. – Данае вдруг стало ясно, почему ни в коридорах, ни на территории вокруг дома – кроме защитных столбов – она не наткнулась на засаду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора