Алекс Астер - Проклятие Ночной Ведьмы стр 45.

Шрифт
Фон

 Мы в плен-воде,  сказал Энгль, но эти слова Тора нисколько не успокоили. Он хотел остаться в воде, пытался нырнуть глубже.

Он не хотел уходить. Что может быть лучше этого? Он всегда хотел жить в воде, подальше от школы и деревенских правил. Можно остаться здесь, в озере, плавать каждый день и никогда не возвращаться домой

Энгль потянул сильнее, и вода вдруг покачнулась в противоположную сторону, таща за собой Тора. Озеро пыталось оставить его себе. А он совсем не возражал.

 Он должен уйти по своей воле,  сказала Мельда, помогая Энглю выбраться на берег.

Они выкликали имя Тора, он даже слышал их, его взгляд был прикован к воде; цвета кружились на ней всё быстрее, каждую секунду появлялись всё новые словно специально для него устроили фейерверк. А потом послышалось пение.

Десятки голосов, словно идеально настроенные струны арфы, пели без всякого напряжения. Они звучали как шёлк, скользящий по шёлку.

 О нет,  проговорил Энгль.

Из воды вынырнули тонкие хвосты, которые затем раскрылись словно веера. Существа кружили вокруг Тора, образовав настоящий водоворот. Они собирались съесть Тора на ужин. Где-то в глубине души он понимал это, но всё равно продолжал восторженно улыбаться.

 Сделай что-нибудь!  в панике вскрикнула Мельда.

Но они мало что могли сделать. Жертвы плен-воды могут выбраться из неё только по собственной воле. Тора нельзя заставить но можно убедить.

И никто не знал его лучше, чем Энгль.

 Подумай об Эстрели!  крикнул он.  Ты же хочешь вернуться домой, верно?

Тор не двигался. Деревня его нисколько не интересовала.

 Вспомни бечёвочные деревья и папин мускатный хлеб! Фруктовый лёд с вишней! Изумрудный крем!

Тор не сдвинулся ни на дюйм.

 Не работает,  дрожащим голосом сказала Мельда.

Они все читали о плен-воде и мелодинах в «Книге Куэнтос».

Прекрасные существа высунули из воды головы, их фиолетовые глаза блестели, словно только что огранённые драгоценные камни. Их розовые губы двигались в такт прекраснейшей из песен. Им оставалось лишь обнажить зубы, острые, как у акулы

 Вспомни Розу!  закричал Энгль.

Услышав имя сестры, Тор повернул голову. Роза. Он почти увидел в воображении её линию жизни

Морские чудовища продолжали отчаянный танец вокруг него.

 Вспомни Розу,  повторил Энгль.

Тор моргнул.

 Её голос намного красивее, чем у них.

Чары наконец спали, и Тор застонал.

Озеро стало совершенно неподвижным. Цвета исчезли, а вместе с ними и музыка. А Тор, морща лоб, словно только что проснулся от плохого сна, поплыл к берегу, к протянутым рукам Мельды.

Пелиларги

Давным-давно в тёмном королевстве правил король, который очень хотел жениться на женщине с длинными красивыми волосами. «Я наполню её локоны своими сокровищами, чтобы они всегда были в безопасности»,  объявил он.

Городской глашатай объявил о его желании жителям столицы.

В ответ одна дева спросила:

 Он добрый?

 Он король, госпожа,  ответил глашатай, очень удивлённый вопросом.

Та моргнула в ответ.

 Я спросила, добрый ли он,  повторила она.

 Конечно,  сказал глашатай.  Он хороший честный человек и справедливый правитель.

Услышав это, несколько женщин заставили свои волосы расти им очень хотелось познакомиться с таким королём. Прошло пять вёсен, и женщины наконец пришли во дворец; их волосы стали такими длинными, что за женщинами шли их сёстры, сложив волосы в корзины, чтобы они не стелились по земле.

Но король оказался вовсе не таким, каким обещал глашатай. Бросив один взгляд на невест, он объявил:

 Я не могу решить. Но это и неважно у меня столько сокровищ, что я могу взять в жёны вас всех.

Их волосы наполнили драгоценными камнями всех цветов алмазами, рубинами, изумрудами, сапфирами, жемчужинами, нефритом. И тогда женщины поняли, что их обманули ибо король не был ни добрым, ни честным, ни справедливым.

 Когда стемнеет, мы сбежим и заберём с собой сокровища этого глупца,  сказала одна из них остальным. И все согласились, что это хороший план.

Той же ночью женщины сбежали не только из замка, но и из королевства, опасаясь, что их схватит королевская стража. Они сбежали в джунгли, обернув волосы вокруг себя, чтобы драгоценности не выпали.

Разгневанные обманом и довольные успешной кражей, женщины решили, что на этом не остановятся. Они стали ходить из деревни в деревню, воруя сокровища у глупых и алчных мужчин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3