Алекс Астер - Проклятие Ночной Ведьмы стр 36.

Шрифт
Фон

 Хватит!  От крика продавца фруктов Тор аж подпрыгнул.  Этот мальчишка меня разорит!

Торговец прогнал Энгля после того, как тот попытался выпросить уже седьмой какаосовый орех.

Коссо задумался.

 Я никогда не слышал этой истории и не знаю, где найти этих очаровательных созданий,  сказал он.

«Ну отлично»,  подумал Тор.

 Но, возможно, знаю того, кто знает.

 Он живёт где-то поблизости?  спросила Мельда, взволнованно оглядывая Свод.

Коссо ухмыльнулся.

 Не совсем. Но я знаю очень эффективный способ туда добраться.

* * *

 Нет. Я ни за что сюда не полезу,  Мельда скрестила руки на груди.  Это смертельная ловушка! Смертельные ловушки это точно не моё.

Тор повернулся к Коссо.

 Ты уверен, что это безопасно?

Коссо недоумённо поднял брови.

 Конечно, это небезопасно!

Челюсть Мельды отвисла.

 Видишь? Он сам сказал

Коссо поднял палец.

 Но в Зуре мы пользуемся ею почти каждый день. В этом году погиб всего один человек. Ну, может быть, два хотя нет, на самом деле три, если считать Новый год. В общем  Одной рукой он обхватил Тора, другой враз побледневшую Мельду.  Если вы будете следовать моим указаниям, всё будет нормально.

Следовать моим указаниям. У Тора на руке больше не было эмблемы лидера, но сама идея, что нужно за кем-то следовать, кроме себя самого ну, хорошо, ещё мамы,  казалась странной. Похоже, придётся всё-таки учиться доверять другим.

 Если это самый быстрый способ пробраться через лес, то надо идти,  сказал он. Мельда, изумлённая, повернулась к нему. Тор лишь пожал плечами.  Мы сможем выгадать немного времени.

Энгль уже приплясывал на месте.

 Да! Я пойду первым. Ладно, вторым. Коссо, наверное, должен показать нам дорогу. Но я уж точно не хочу быть последним.

Они стояли на деревянной платформе в маленькой хижине, построенной на вершине дерева. Над ними протянулся трос, спускавшийся под углом сорок пять градусов; он казался одновременно очень прочным и жутко тонким. На тросе был закреплён ржавый ролик с красной рукояткой, слегка покачивавшийся на вечернем ветру.

Тор прищурился, пытаясь разглядеть, куда уходит трос, но не смог. Он исчезал среди деревьев и мог вести в буквальном смысле куда угодно.

 Как это называется?  спросил он Коссо.

 Ну, названий несколько. Кто-то называет это горкой смерти. Кто-то свистелкой.

Мельда взглянула на него.

 Горкой смерти?

Коссо ухмыльнулся.

 Не беспокойся, если ты не разожмёшь руки, всё будет нормально.  Он задумчиво сжал губы.  Ну, и если ястреб не налетит на тебя сверху. И если рогоногая горилла не решит прыгнуть с дерева на дерево именно в тот момент, когда ты будешь пролетать между ними Они действительно любят охотиться в это время суток.  Он вздохнул.  Но это будет просто ужасной неудачей, такое бывает очень редко

Тор скорчил гримасу.

 По-моему, лучше тебе перестать пугать её,  предложил он.

Коссо кивнул.

 Меньше разговоров, больше полётов. Мне нравится.

 Нет, я не имел в виду

Мальчик-зуриец подпрыгнул, схватился за рукоятку и покачался на ней взад-вперёд. Потом обернулся и подмигнул.

 Увидимся на той стороне!  крикнул он и оттолкнулся от деревянной платформы. Он почти мгновенно с шумом исчез из виду, словно прыгнул прямо в облако.

Оставшиеся три ролика покачивались из стороны в сторону, словно дразнясь.

 Ну, я пойду,  сказал Энгль и схватил ближайший из них. Вскоре он тоже пропал.

Мельда покачала головой.

 Я не пойду, слышишь?! Мне хватило полёта на том ненадёжном воздушном шаре. Падать вниз, в лес, все обитатели которого мечтают мною поужинать? Нет уж.  Она повернулась к Тору.  Вы просто потом найдёте меня, хорошо? Вернётесь ко мне, когда поговорите с этим знакомым Коссо и узнаете, куда идти дальше?

Тор сглотнул.

 Ты же знаешь, что так нельзя,  тихо сказал он.  Мы потеряем слишком много времени.

Она топнула ногой.

 А что, если нас сожрёт та ужасная птица-гарпия? Мы потеряем вообще всё!  Её напряжённые плечи вдруг опустились.  Ты не боишься?

 Конечно, боюсь,  ответил Тор громче, чем хотелось бы. Он прокашлялся.  Я боюсь с того самого момента, как проснулся вот с этим на руке.

Он подбородком показал на глаз, никуда не девшийся с запястья.

Мельда что-то проворчала, потом тяжело вздохнула. Наконец она высоко подняла голову.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3