Катрина Кадмор - Останься со мной сейчас стр 17.

Шрифт
Фон

Том молча вымыл свой стакан и поставил на сушилку, потом сказал, не глядя ей в глаза:

 Получается, что моя семья очень виновата перед твоей.

 Мы все совершаем ошибки,  ответила она дрогнувшим голосом.

 Поехали со мной в замок.

 Ты уверен, что это хорошая идея?

 Учитывая, что ты наверняка притащишь с собой эту сумасшедшую кошку, может, и нет Но должна же моя семья искупать свои грехи. Вот я и начну приглашу тебя погостить в замке, пока не восстановят линию.

Его голос звучал серьезно, решительно, но в то же время покорно.

Сиара на секунду прикрыла глаза.

 Я не хочу, чтобы мы чувствовали себя неловко. Если я поеду с тобой, пообещай, что мы не будем говорить о прошлом, а будем просто радоваться празднику?

Том какое-то время обдумывал ее слова, затем, кивнув, сказал:

 Когда я уеду после Нового года, я хотел бы, чтобы мы расстались друзьями.

 Конечно!  она слабо улыбнулась, стараясь подавить охватившее ее разочарование.

Конечно, он был прав.

Она это знала.

Просто ее сердце не хотело смириться с тем, что теперь они всего лишь два старых друга, проводящие Рождество вместе. Но лучше уж так.

 Пойду соберу вещи.

Она уже открыла дверь спальни, когда Том ее окликнул:

 Я не уверен, что Гром хорошо примет Бору.

Сиара хмыкнула. Если уж она согласна торчать все Рождество в замке с Томом, чтобы убедить его не продавать Лохмор, то и Бору придется внести свою лепту пусть научится быть милой.

 Я уверена, они отлично поладят,  сказала она и со смешком добавила:  И мы тоже.

Глава 4

Том позвонил Оливеру Брауну, управляющему его ресторана в Эдинбурге, и услышал от него, что половину сотрудников свалил грипп.

Оливер кое-как справлялся, наняв временных сотрудников, но ему приходилось тяжко. Своим успехом рестораны «Том» были обязаны не только оригинальному меню, основанному исключительно на местной продукции, но и безупречному качеству каждого блюда и исключительному вниманию, которое оказывалось каждому клиенту.

Слушая отчет Оливера о проблемах, которые возникли как раз в пору рождественского наплыва посетителей, Том в очередной раз подумал, насколько трудно было бы управлять параллельно сетью ресторанов и поместьем. И это была еще одна причина продать Лохмор.

Он услышал, как открылась дверь, и обернулся. В приоткрытую дверь просунулись три детские мордашки. Увидев его, девчушки завизжали и исчезли. Из-за двери раздалось их хихиканье, а потом знакомый голос.

Он как раз закончил разговор с Оливером, когда Сиара вошла в комнату. Том потрясенно уставился на очаровательную «Мисс Клаус» в коротеньком красном платье с белой опушкой и кокетливом бархатном колпачке.

Сиара заметила его взгляд и рассмеялась.

 Это не моя идея. Это все Либби в этом году за детский утренник отвечала она и всех нас нарядила вот так.

Вслед за Сиарой в дверь робко зашли три маленькие девочки лет пяти и теперь смотрели на него широко распахнутыми глазами. Все три были одеты в одинаковые платьица из черного бархата с белыми и розовыми кельтскими узорами, вышитыми у них на груди и по краю коротких присборенных юбочек. На ногах у них были черные туфли для танцев, а распущенные волосы повязаны черными бархатными лентами.

 Эти маленькие леди учатся в школе ирландского танца и сегодня выступают на утреннике. Они хотели познакомиться с герцогом, и я пообещала, что мы зайдем поздороваться,  объяснила Сиара этот неожиданный визит.

Том был очень озабочен и расстроен разговором с Оливером, и все же он не смог устоять перед очарованием смущавшихся малышек, уставившихся на него, будто он был восьмым чудом света.

 Привет, девчонки!

Ангелочки опять захихикали.

Сиара подошла к столу, жестом поманив их за собой. Когда они подошли ближе, Том протянул руку и пожал маленькую ладошку каждой из них, говоря:

 Приятно познакомиться, Мисс Ирландская Танцовщица.

 Меня зовут не Мисс Ирландская Танцовщица!  осмелев, заявила черноволосая девочка, которая, скорее всего, была у них заводилой она первая заглянула в комнату и первая подошла вслед за Сиарой к столу.

 В самом деле? И как тебя зовут?

 Грейс,  ответила девчушка.

 А я Софи,  сказала ее веснушчатая подруга.

 А я А я Я тоже Грейс!  запинаясь пробормотала третья, застенчиво теребя подол платья.

 Привет, Тоже-Грейс.

Малышка помотала головой, ее светлые кудряшки запрыгали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3