Карен Макквесчин - Проклятие Гримм-хауса стр 12.

Шрифт
Фон

 Сюда попадали и другие дети? И что с ними стало?

 Все они обладали талантами, как ты талантом в танце,  сказала Игла.  Кто-то пел, кто-то играл на разных инструментах,  она наклонила головку и задумалась:  Был даже мальчик, показывавший волшебные фокусы. Он, кстати, неплохо это делал. И мог бы далеко пойти. Стать артистом. В Лас-Вегасе? Кто знает. Теперь можно только предполагать. Так или иначе, все они каждый вечер демонстрировали свои таланты ведьмам, пока наконец пуфф!  ничего не оставалось, кроме пепла. И тогда ведьмы заметали пепел и высыпали его в это ведро.

Жуки на полу заволновались, пока Игла не шикнула на них.

 То есть тётки на самом деле ведьмы, которые превращают детей в пепел?  уточнила Хэдли.  Ну, в смысле они их сжигают?

 Нет-нет-нет. Дети по-прежнему живы. Пепел всё, что остаётся от них после того, как ведьмы выпивают их талант. А пепел горюет по тому, чего не случилось. Пепел это та пустота, которую ты ощущаешь, когда тебя лишают таланта.

У Хэдли разболелась голова. Что она делает в этом гнилом подвале, где пепел дышит, а насекомые сочиняют небылицы?

 Так, хватит. Я поднимаюсь наверх. Так что предлагаю вам убраться, чтобы я могла пройти.

 Дорогу! Дорогу!  заволновались жуки, и каким-то чудом мириады светящихся зелёных глазок расступились по обе стороны, освобождая тесный проход от самого ведра для пыли до двери.

Хэдли подняла с пола совок, полный мусора, и поспешила по узкой тропке.

 Мы могли бы подружиться,  раздался за спиной голос Иглы.

 Дружить, дружить, дружить,  в унисон зашелестели остальные жуки.

 Это очень щедрое предложение,  добавила Игла.  Подумай хорошенько.

 Мне не нужны друзья, большое спасибо,  сказала девочка. Уж во всяком случае, она не собиралась менять Лили и Софию на стаю тараканов!

 Могу я хотя бы дать тебе совет?  голосок Иглы звучал на удивление ясно.  Хороший совет. Совершенно бесплатно.

 Что ещё за совет?  Хэдли остановилась.

 Лучший совет для тебя. Такой, который поможет.

Хэдли задумалась, глядя на танец пылинок в луче света. Наконец она ответила:

 Так и быть. Я слушаю.

 Поднимись на чердак. Там ты найдёшь ответы.

 А что на чердаке?

 Просто поднимись. Сама увидишь,  сказала Игла.


Глава 4

Тётя Шарман не обрадовалась, увидев, как Хэдли выходит из подвала.

 Ты что там делала внизу?  сердито спросила она.  Нечего тебе там шнырять!

 Вы сами велели мне обмести в подвале паутину,  Хэдли протянула ей полный совок.  Вот только я не нашла, куда высыпать мусор.

 Тупица!  Шарман отобрала совок и пересекла кухню: там в стене была какая-то металлическая крышка. Под крышкой оказалась дыра, в которую тётка высыпала мусор.  А это, по-твоему, что?

 Откуда мне было знать?  удивилась Хэдли.

Честно говоря, она до сих пор вообще не замечала, что здесь есть мусоропровод. В этом доме многие вещи внезапно появлялись ниоткуда. Как, например, она вдруг обнаружила, что на кухне пол покрыт шестиугольной плиткой, напоминавшей пчелиные соты. Неужели он был таким и раньше?

 Ну, полагаю, от тупости лекарства нет,  тяжело вздохнула тётя Шарман. (Она была ненамного приятнее в общении, чем её сестра.)

 Я всё сделала. Можно мне теперь выйти?  спросила Хэдли. Обычно ей позволялось находиться в саду ровно час после обеда, но сегодня она надеялась на исключение.  Тётя Максин велела мне выйти, когда я всё сделаю.

 Она так и сказала, да?  Тётя Шарман задумчиво провела пальцем по губам. Потом достала из кармана ключ и отперла заднюю дверь.  Ступай проветрись, барышня. Наберись кислорода. Он тебе понадобится для танцев.

 Спасибо,  невольно Хэдли испытала чувство благодарности.

 И сразу возвращайся, когда позовём!

 Обязательно,  кивнула девочка и выскочила наружу, в нетерпении желая наконец-то вырваться из этих стен.

Оставить внутри двух сумасшедших старух, вздыхающее с сожалением помойное ведро и тараканье племя со сверкающими глазками, набивавшееся ей в друзья. А там, снаружи, где-то далеко ждал её дом и новости о родителях. Всё это существует по-прежнему: Лили, София, её семья, своя комната, соседи. Всё ждёт её. Если только она найдёт способ выбраться отсюда.

Небо над головой набрякло тяжёлыми тучами, через которые не пробивалось ни лучика света всё так же, как с её первого дня в этом месте. Влажный воздух изнурял духотой. Под деревьями завивались спирали странного тумана. Такое хмурое лето выдалось впервые в её жизни. Хэдли сделала несколько глубоких вдохов, стараясь привести в порядок мысли. Игла сказала, что на чердаке она найдёт ответы, но разве она задавалась какими-то вопросами? Ей нужно просто попасть домой. И к тому же насколько надёжно слово таракана? Она могла нарочно обмануть Хэдли. Эти твари запросто могут быть в сговоре с тётками и проверять, насколько она послушна их приказу не соваться на чердак. Но точно так же тараканы могут захотеть ей помочь. У неё не было способа это проверить. Ох, сколько всего надо было обдумать!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги