Поллотта Ник - Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2) стр 27.

Шрифт
Фон

"Ба-бах! Дзинь! Шшш... Бум!" - опять зашипело-загрохотало. Каждый из нас почти одинаково реагировал на эти шумовые эффекты. Теперь Минди прикрыла веки и покачала головой.

"Ну, хватит! - решил я. - Опыт уже есть. Пора закрепляться!"

- Тина, возьми Донахью и Джессику и перенеси их в лимузин - за боевым снаряжением и бронированной техникой.

Тина не замедлила смежить длинные ресницы и наклонить золотую головку:

- Да, Эдвардо.

"И в беде, и в радости, и в горе только чуточку прищурь глаза...", вспомнил я. Так и сделал - в свою очередь. Что же все-таки еще хотел я сказать? Ах да!

- Донахью, помоги ей там, ну, когда тяжело...

Кинувшись вперед, Джессика уцепилась за Ренолта и тут же устремилась назад. Когда она приблизилась, я увидел в руках любимой моей жены кольца от связки гранат... Джордж неистово царапает себе грудь. Потом прогремел взрыв и все померкло.

5

Очнулся я с обоими "магнумами" в руках и ощущением опасности, грозящей отовсюду. Кто? Что? Где? Ох!..

- Привет, дорогой!

Это Джессика - сидит за рулем фургона... Едем по какому-то шоссе... На задних сиденьях растянулись все, вся моя команда: вроде бы никто не ранен, оружие в порядке...

- Привет, милая! - еле шевельнул я распухшим языком.

Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно прицелился в любовь моей жизни из "смита-и-вессона". В самом ли деле человеческое существо, сидящее рядом со мной, - Джессика? Аура у нее вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.

- "Холмс"! - провозгласил я.

Даст неверный ответ - пошевеливайся, Альварес: снести ей голову, перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и прямая - вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?

Ответом мне была горестная улыбка:

- "Уотсон". Да я это, я, мистер параноик.

Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов... Везде и повсюду... С осознанием этого - не я первый, не я последний...

- Девичья фамилия матери?

Джесс вздохнула.

- Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.

- Что случилось в Гонолулу?

- Мы истощили свой запас массажного масла. - Джесс вздернула бровь. Ну, все вопросы?

- Да, извини. - Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным идиотом.

Она пожала плечами:

- Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.

И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, - при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь - а рядом со мной вовсе не моя жена... Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: "До границы Индианы..." - и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?

- Так что же все-таки случилось? - Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.

- Газовые гранаты, - коротко объяснила Джесс.

- Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!

- Что поделаешь, я же их не изготовляю... Вот использовать приходится.

Внезапно ожила Минди Дженнингс:

- А-а, газовые гранаты... - Она еле шевелила языком. - Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю... - И пошла к маленькой кухоньке.

Тут раздалось нечто вроде сирены, - от такого звука могли бы разбиться стекла, - это просто зевнул отец Донахью.

- Что за... ну да, конечно. Обезболивающий газ...

- Чаю? - предложила Минди.

- Прошу тебя. Спасибо.

Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, - его армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу куртки, Амиго шумно жевал - то ли пирожки, то ли косточки.

- Я как пьяный, Джесс... - зевнул Ренолт. - Ты бы попросила у меня канистры...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке