Тот, что пришел первым, оказался худым юношей болезненного вида. Пальцы его левой руки порхали над барабанчиком, правая мерно постукивала колотушкой. Время от времени музыкант стискивал барабан своими худыми коленями, гибкое дерево слегка подавалось, и звук менялся. На левой щеке барабанщика была изображена в три краски птица, распахнувшая крылья, мастер третьего ранга, ого!
Рядом с барабанщиком еще одна киэн - высокая крепкая девица сосредоточенно рассматривала свою флейту. На ее лице рисунок был наведен в две краски - второй ранг, тоже не безделица. И по какому, хотелось бы знать, случаю деревня сподобилась принимать у себя столь великих искусников?
Хэсситай встал в сторонке, ожидая, когда барабанщик сделает перерыв. И лишь когда рассыпалась в воздухе и замолкла последняя дробь, он подошел к музыканту и поклонился на манер всех киэн - руки у пояса, голова почтительно склонена.
Музыкант встал, неспешно ответил на приветствие - и сразу сделался карикатурно неуклюжим: он заметно прихрамывал. Байхин в душе посочувствовал ему: тяжело, должно быть, ковылять с барабанчиком по дорогам в поисках заработка. Поневоле остановишься в первой попавшейся деревне - будь ты хоть трижды мастер третьего ранга, а от деревенской публики нос воротить не станешь. Конечно, настоящему умельцу понимающие люди и деньги платят немалые, да покуда хромой от одного ценителя до другого доберется, так и вдвое большую плату проест.
Музыкант опустился на прежнее место и вновь обрел недавнее утонченное изящество облика.
- Я опоздал сегодня, уважаемый брат, - смиренно произнес Хэсситай.
- Невелика беда, - приветливо улыбнулся хромой барабанщик. - Хоть и много на реке лодок, а места всем хватит.
Девица метнула на Хэсситая откровенно неприязненный взгляд и снова занялась своей флейтой. Байхин без труда сообразил, что хромой киэн дозволил его наставнику работать, а вот флейтистка от новоявленного соперника отнюдь не в восторге.
- Позволь спросить, уважаемый брат, - сладеньким голоском поинтересовалась девица, - каково твое ремесло и твой ранг?
Теперь уже музыкант слегка принахмурился: задать этот вопрос вновь прибывшему обычаем не возбраняется, да и сказано вроде учтиво, а на деле флейтистка без единого невежливого слова поставила под сомнение мастерство незнакомца.
- Ты об этом? - улыбнулся Хэсситай, коснувшись кончиками пальцев своей левой щеки. - У меня на родине киэн обычно не делают себе наколок.
Птица на лице флейтистки дернула крылом. Хэсситай преспокойно ушел от прямого ответа, а спрашивать повторно среди киэн не принято.
Заметив раздражение флейтистки, Хэсситай улыбнулся, достал из-за пазухи головную повязку, расшитую разноцветными шариками, расправил ее и надел.
- А, так почтенный брат - жонглер? - с явным облегчением произнесла девица. Все ее предубеждение против незнакомца куда-то волшебным образом испарилось.
- А какая разница? - шепнул на ухо Хэсситаю чуть обалдевший Байхин. Не все ли ей равно?
Хэсситай едва заметно качнул головой.
- Потом объясню, - еле слышно произнес он и добавил вслух: - Сейчас ваша очередь или моя?
Барабанщик и флейтистка обменялись быстрыми взглядами.
- Пусть уважаемый брат поработает, а потом мы продолжим, - промолвила обладательница двухцветной птицы. - Хакуби надо отдохнуть, а у меня инструмент разладился. Нас дожидаться - только время даром терять.
Говорила она спокойно и обстоятельно, не пытаясь подольститься или подладиться, но создавалось впечатление, что она как бы искупает свою недавнюю недоброжелательность.
Хэсситай кивнул, подхватил свою котомку и направился к середине деревенской площади, туда, где топтались разгоряченные ожиданием зрители.