Кэри Мэри Вирджиния - Тайна Горы Чудовищ стр 29.

Шрифт
Фон

 — Мы ведь не говорили ему, что ты свалился в провал, — откуда же он знает об этом? Выходит, он был поблизости, когда это случилось… или когда Юпа ударили по шее…

— Может, он сам и ударил, — предположил Юп. — А потом старательно замел следы возле расщелины. Наш мистер Смаферс вовсе не такой простак, каким кажется… Факт тот, что на горе что-то есть: чудище или не чудище — второй вопрос… Оба — и Смаферс, и Хавмейер — его видели, и оба стараются сохранить это в секрете.

Мальчики вошли на задний двор гостиницы; из котлована бассейна как раз вылез Конрад.

— Хэлло, Юп! — крикнул он.

Юп помахал ему рукой. Мальчики подошли к котловану и, заглянув вниз, увидели на дне Ганса, присевшего там отдохнуть. Формовка под цемент была почти готова.

— Хорошо прогулялись? — спросил снизу Ганс.

— Очень было интересно, — ответил Юп.

— Мы ни секунды не скучали, — добавил Пит.

— Вы заставили мистера Смаферса понервничать, — вмешался в разговор Конрад. — Он не хочет, чтоб вы бродили в окрестностях того луга. Он сказал нам, чтобы мы вас туда не пускали.

— И как вы собираетесь это делать? — спросил Пит.

Конрад усмехнулся:

— По-моему, вы вольны делать что хотите. Только будьте поосторожнее. Ладно?

— Мы будем осторожны, — пообещал Юп. — А где теперь мистер Смаферс?

— Спустился в деревню, — сказал Ганс. — Кузина Анна взяла автомобиль и поехала в Бишоп за покупками. Мистер Дженсен тоже уехал куда-то на машине.

— Кузина Анна велела, чтоб вы поели, когда вернетесь, — сообщил им Конрад. — Сандвичи в холодильнике.

— С удовольствием, — ответил Пит. Когда мальчики утолили свой волчий аппетит, Юпитер помыл посуду. Обручальное кольцо кузины Анны лежало на подоконнике за раковиной. Юпитер нахмурился.

— Кольцо для Анны слишком велико, — сказал он. — Она его потеряет, если не будет следить.

Пит, вытиравший стаканы, только кивнул рассеянно. Его внимание привлекло что-то, лежащее на полу в гостиной, за дверью кухни. Он повесил кухонное полотенце на сушилку и вышел в гостиную.

— Чей-то бумажник, — сказал он и наклонился.

Это был старый бумажник, заношенный до того, что кожа стала совсем мягкой. Один шов его был разорван. Когда Пит поднял его, из разорванного шва на пол посыпались всякие бумажки, визитные карточки…

— Ах, ты… — чертыхнулся Пит, опускаясь на корточки.

— Чье это? — подошел к нему Боб. Среди визиток и ресторанных счетов, усыпавших пол. Пит нашел водительское удостоверение.

— Мистера Дженсена, — ответил он. — Ребята, он ведь поехал на машине. Надеюсь, полиция не остановит его, если он проедет на красный свет или еще что-нибудь нарушит. Они его тут же возьмут на карандаш за езду без водительских документов.

— Минуточку… — Юпитер вышел в гостиную и поднял валявшийся на полу фотоснимок. — Это же Анна, — удивленно сказал он.

— Ты о чем? — спросил Боб.

— Фотография кузины Анны. — Юп показал ему карточку.

На снимке в самом деле были кузина Анна и ее муж. Их сфотографировали, когда они выходили из кофейни в каком-то городке, явно не зная, что их снимают. Анна была в светлом платье спортивного покроя, в накинутом на плечи свитере. Голова повернута к идущему чуть позади Хавмейеру. Рот у него был открыт, выражение лица — решительное. Видимо, он как раз говорил жене что-то важное.

— С какой стати Дженсен держит в бумажнике фотографию Анны? — недоуменно спросил Юпитер, передавая фотокарточку Бобу.

Пит, собрав бумаги мистера Дженсена, взял у Боба фотографию и стал внимательно ее рассматривать.

— Снято наверняка не в Скай-Виллидж, — сказал он и, перевернув фотографию, поглядел на обратную сторону. — Тут есть дата: сделано на прошлой неделе, в Лейк-Тао.

Три Сыщика озадаченно переглянулись.

— Дженсен, может быть, друг Анны? — обратился к друзьям Боб.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке