Словин Леонид Семёнович - Полночный детектив стр 13.

Шрифт
Фон

Очередной троллейбус — холодный, наполненный неживым бледным светом — возник из-за поворота, бесшумно покатил в темень, за раскидистое типовое здание впереди — то ли интерната, то ли роддома. Там заканчивался маршрут. У пустыря из троллейбуса никто не вышел. Тут и в погожие дни на остановке не особо толпились. А уж сейчас… К тому же было достаточно поздно.

В начале одиннадцатого я оставилдевушку на экране массировать шею, вытянув ее по-лебяжьи к самому трюмо. Выбросил в окно очередной окурок, тронул с места «жигуль».

АРМЯНСКОЕ КАФЕ

До стоянки у армянского кафе было рукой подать. Я поставил машину. Включил сигнализацию. Записывающая и подсматривающая техника была убрана с глаз еще по дороге.

Внутри кафе царил полумрак. У стойки на тумбах сидели человека три. Еще с десяток расположились за столиками. Худой, в круглых очках юноша в углу негромколабал на пианино что-то национальное — жалостно-тягучее. Кивнув, я прошел к свободному столику у окна.

Официант, уже знакомый — круглолицый, курчавый, с тонкими усиками — нарисовался быстро. Он тоже положил на меня глаз — я появлялся уже несколько вечеров подряд, всегда поздно и садился на одно и то же место у окна.

—Добрый вечер… Полюбилась нашатолма!

—Пожалуй. А что еще у вас сегодня?

— Ишхан-хоровац. Форель на вертеле… Ее потрошат с головы, не разрезая брюшка, и потом вертят…

—А гарнир?

—Обычный. Если хотите, есть еще базилика. Если вы любите… В Москве ее мало знают…

Официант этот был не прост. Да и посетители вокруг тоже. Как профессионал-розыскник я это хорошо чувствовал.

В маленьких национальных кафе, подобных этому, в Москве в поздние часы можно было встретить кого угодно: квартирных воров, поставщиков фальшивых авизо. Не говоря уже окидалах, наперсточниках, продавцах наркоты.

Время стояло ненадежное. Никаким ментам не уследить.

Втайне я надеялся встретить тут человека, которыйкинул моего свояка. Тоткидала тоже приехал из Армении…

— Вы предпочитаете кавказскую кухню… — заметил официант. У него был вполне приличный русский язык. Любопытно, кем он был там, у себя? Учителем? Может, журналистом?

— Давайте форель. — Еще я заказал салат из свежих овощей, кофе. Чтобы проверить свою догадку, спросил неожиданно: — Газета у вас найдется?

Он на секунду задумался.

— Сейчас принесу. Утром купил. «Книжное обозрение»…

Совсем не слабо для официанта ночного шалмана. Выходит, я не так уж ошибся, предполагая род его прежних занятий.

Он записал заказ, отошел.

Я чуть сдвинул занавеску. Впереди виднелся знакомый уже пустырь с одиноким, бросавшимся в глаза красавцем — домом, от которого я только что отъехал.

Приглядевшись, я нашел окно на шестом этаже у угла. Оно было затемнено, только сбоку угадывался отблеск ночника…

— Вы просили… — Официант подал газету.

Рыбу тоже принес быстро.

Официант поставил передо мной жареную на вертеле форель, потрошенную с головы, неразрезанную, с соком граната, обсыпанную крупной солью. Еще был свежий, белейшей муки лаваш, овощи…

—Там бывают интересные статьи, — он кивнул на «КО».

—Возможно…

«Книжное обозрение» не быломоей газетой. В последние годы в ней менялись редакторы, рубрики, обозреватели. Но на безрыбье —хотя какое же безрыбье —форель на столе! — годилась и эта…

Впрочем, мне неожиданно повезло. На этот раз в номере печатался обзор бестселлеров, речь шла о детективах.

Это был мой жанр!

Несколько лет назад, представляя нашу Охранно-сыскную Ассоциацию в Израиле и Палестинской автономии как филолог по первому образованию, я сотрудничал в иерусалимской русскоязычной газете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке