Инквизитор осознал, что смотрит на останки Денгана. Мороз подрал по коже, к глазам прилила кровь.
Останови суку, приказал Маланфан.
Богэ наложил на тетиву стрелу, поднял лук, прицелился.
Стрела попала в подколенную ямку и вышла через колено. Абарий пошатнулся, почти упал, потом развернулся к инквизитору и его поредевшей свите.
Ты убил Денгана! выкрикнул инквизитор, беспомощно, непонятно зачем, будто бы убийца не знал этого.
И что?
Ты умрешь за это!
Обещаешь? Именем инквизиции? Тогда вот тебе мои слова, инквизитор: отступи. Пока не поздно. Пока милосерден Падший.
Из-за спины Абарий достал меч с длинным тонким клинком, сунул его под мышку, эфесом к инквизитору, таким образом снова освободив закованные в перчатки руки.
Взять его, сказал Маланфан. И не рискуйте понапрасну.
Солдаты расположились поперек улицы. Венсан отошел влево, почти ко входу винного погреба. Рядом с ним, откинув в сторону лук и колчан, встал Богэ. Леруа и Монетт отошли вправо, Оже и Шамэ устроились на приступках цирюльни под вывеской, на которой был нарисован таз с кровью. Мистик гадко кривил губы, изображал тошноту.
Инквизитор схватил его за ворот, закричал в испуганное лицо, кивая на незнакомца в маске, неподвижно стоящего посреди улицы.
Ты что-то почувствовал?! От этого ублюдка плохо пахнет?!
У него нет тени Глаза мистика закатились. Он и есть тень
Хватит! Бесполезный кусок дерьма!
Маланфан швырнул мистика на ступенитот беспомощно повалился набоки повернулся к Абарию.
Существо в маске медленно поправило перчатки, поскрипывая котарди. Наконечник стрелы торчал из колена, словно экзотическое украшение, и, казалось, совершенно не беспокоит раненого. Более того, когда Абарий снова заговорил, в его голосе звенела усмешка.
Вы задержали меня, хамски отнеслись к моему времени. Но меня утешает мысль о предстоящем веселье. Я дал вам выборкуда без него? и вы предпочли смерть. Я прикончу вас ради забавы. И хватит тянуть.
Что ты знаешь о чумном докторе? спросил Маланфан. Почему преследовал его?
Абарий шагнул навстречу четверке воинов. Он по-прежнему держал меч под мышкой.
Я преследовал не еготебя, инквизитор. Пусть же начнется пляска!
Богэ, Леруа, Монетт и Венсан стали наступать. Абарий взялся за рукоять меча.
А потом они кинулись друг на друга, без криков, молниеносно, одновременно.
Первым умер Леруа.
Его бросило на грязную стену, с изломанным ртом и опустевшими руками, из рассеченного горла толчками била кровь.
За ним из сумасшествия сражения шагом отступил Богэ, покачнулся, рухнул на бок, попытался сцепить края ужасной раны на животе. Он отрывисто дышал, как пес с перебитым позвоночником.
Маланфан выхватил меч, махнул крест-накрест, вспоминая тяжесть клинка, и двинулся к дерущимся. Два его воина, проверенные временем и сталью рубаки, лежали в крови и грязи.
Движения Абария были стремительны и точны. Оставшиеся на ногах Венсан и Монетт пятились от него, защищались, делали выпады. Абарий наступал, не давая им передышки.
Венсан пропустил в плечо, упал на колено и выронил меч. Из перерубленной артерии кровь брызнула на ноги атакующего. Абарий без труда отразил выпад Монетта, занес меч и ужасным по силе ударом разрубил Венсана пополам от макушки до таза.
Монетт закричал.
Абарий выдернул из тела окутанный красной пылью клинок и увернулся от кричащего солдата. Монетт снова бросился на убийцу своих друзей. И умер от быстрой стали. Пораженный самым концом клинка. В лицо.
Богэ был жив. Он шарил в луже собственной крови, все еще вытекающей из вспоротого живота. Казалось, он ничего не видит.
Где мой меч? прохрипел Богэ.
Маланфан отказывался принимать происходящее. Только выбора у него не было.
Пляска! сказал Абарий, глядя поверх крыш. Он словно потерял интерес к осиротелому противнику.
Инквизитор подошел к копающемуся в крови Богэ, собираясь что-то сказать, но слова увязли в горле. А дальшене было времени.
Существо атаковало длинной серией ударов.
Маланфан справился с ними, едва не достав клинком спрятанный под маской подбородок.
Абарий отступил, легонько склонил голову, будто бы с интересом рассматривая противника.
Недурственно для старого рыцаря и беспринципного убийцы.
Руки инквизитора тряслись. Непродолжительная схватка отдавалась в каждой мышце. Он постарел давно. И телом, и тем, что когда-то было способно на бесчеловечные, жестокие поступки, ведомое слепой верой. Не судьба забросила его так высоко по лестнице иерархий: он сам сделал из себя генерального инквизитора.
«Для меня все кончено»подумал Маланфан.
Затем из-за его плеча вылетела стрела и пронзила шею Абария. Тот покачнулся, оступился влево, но устоял на ногах.
«Оже!»
Вторая стрела хирурга воткнулась твари в брюхо.
Шея и брюхо За Богэ и Леруа.
Маланфан секунду смотрел на перья, торчащие из тела врага, словно обломки камышей, а потом ударил сверху вниз
Клинок расщепил лишь воздух.
Каким-то непостижимым образом Абарий, раненный в шею, живот и ногу, отразил удар и даже исхитрился свалить инквизитора с ног.
Из разбитых в кашу губ текла кровь, в черепе стоял гулкий звон. Маланфан так и не понял, чем ему расшибли лицо: кулаком или рукоятью меча?
Слуги никчемного бога, верящие только в ад на земле, сказало существо.
«Он и есть тень».
Два красных уголькаглаза Абариягорели высоко над инквизитором. Он увидел блик света на стали.
Это не та смерть, на которую рассчитывал Маланфан. Если начистоту, он вообще не собирался умирать.
А потом сверху опустился тонкий клинок, и мир утонул в черной тишине.
Бога там не было. Не было ничего.
7.
Вечер опустился на измученный город. Придавил наковальней. Некогда богатый и процветающий, ныне Авиньон прозябал в запустении. То и дело окрестности оглашали дикие предсмертные крики.
Судя по всему, петиция к Господу, отправленная испуганными горожанами, так и не дошла до него. Или же он предпочел оставить овец на растерзание бубонной проказе.
Студенты-теологи разглагольствовали об истинной подоплеке нагрянувшего несчастья. Им виделся сегодняшний день, полный тягот, лишений и боли, не иначе как испытание, коего заслужили немногие. И коль скоро Авиньон выбран местом всеобщей скорби, стало быть, жители его смеют надеяться на истинное спасение. Второе пришествие станет для них избавлением от всех тягот и страданий. Их мнение разделяли единицы. Грязные, голодные горожане потеряли надежду, их мысли и помыслы замкнулись внутри скорлупы чахнущей плоти. И каждый жил в ожидании самого худшего.
Лишь слухи о докторе-еретике и преследующем его генеральном инквизиторе подогревали хоть какой-то интерес к жизни и оттягивали стойкое ощущение надвигающегося хаоса.
Епископ заявил, что буйство страшной порчи давно бы сошло на нет, ибо Господь смилостивился над бедными авиньонцами и ниспослал избавление от болезни, но посланник дьявола упрямо распространяет среди жителей новые и новые семена заразы.
«Да не возропщите вы, жители славного Авиньона, услышав, что тяжесть выпавшей доли лишь укрепит нашу веру. Что именем Господа нашего утвердимся мы в любви к нему непреклонной. Что, несмотря на корчи дьявольские, ниспосланные тьмой, дабы устрашить нас и лишить надежды, мы вопреки этому станем чище, откроем души наши и, с надеждой смотря в вечное будущее, склоним головы наши»
Страх просачивался сквозь щели в дома мирян, гудел в темнеющих коридорах суда, оборачивался криком и бегством, стоило зазевавшемуся прохожему столкнуться в тесноте проулка с изрыгающим зараженную кровь бродягой. Страх витал повсюду. Не заразиться сегодня означало лишь кратковременную отсрочку, зыбкую эфемерную надежду прожить еще. День, неделю, месяц. Болезнь уйдет, верили те немногие, кто искренне полагал, что Господь не оставит их, но и они не смели надеяться, ибо надвигающийся голод был страшнее самой страшной хвори.
* * *
Тень высокого худощавого человека мягко скользила по выщербленным стенам домов, по грязным улицам, извивалась в изорванном свете факелов. Человек миновал несколько кварталов, прежде чем сбавил шаг, поднялся по крутой лестнице, ведущей к высокому одиноко стоящему зданию.