Ценю твою прямоту. Но у меня такого нет, задумался князь, но я знаю где такой достать. Я согласен на сделку маг. И всё же твоей платы за алмаз слишком мало. Подобный камень стоит недёшево.
Я могу зачаровать ваш меч, добавил Ичиро, заточённый в него элементаль значительно повысит эффективность на поле боя.
Князь клюнул. Ичиро это понял по выражению лица. Любителю схваток и оружия было тяжело устоять перед подобным предложением.
Я согласен, кивнул князь, поможешь уничтожить пиратов, зачаруешь меч, и я отдам тебе кристалл. Но как ты будешь их убивать, решай сам. Я не могу выделить флотилию тебе в помощь. У меня на неё другие планы.
Не волнуйся князь, улыбнулся Ичиро, я найду способ как с ними разобраться.
Ну и отлично, хищно ухмыльнулся в ответ Каддраж, кстати я вижу у тебя на поясе клинки. Умеешь ими владеть, или носишь для красоты? Я слышал древние рода неплохо владели клинками. Надеюсь, ты не откажешься от поединка?
Глава 11
Ичиро не колебался. Если отказаться, он потеряет уважение Каддража. Да и интересно проверить себя в битве с князем. Целитель находившийся здесь, не даст никому умереть. Скорее всего, князь решил проверить мага.
Жар битвы заставляет моё сердце биться чаще, рассмеялся Ичиро, разве можно отказаться от такого, князь?
Каддраж повёл плечами и вышел на середину площадки. Служка подбежал к правителю и подал ему меч и щит.
Ну же, ударил клинком по щиту он, отдаю право первого удара тебе.
Ичиро скинул сумку, шляпу, и вынув клинки неспешно прошёл по арене, встав напротив Каддража. Зажмурившись он глубоко вздохнул, и за секунду прогнал в голове все известные приёмы.
Открыв глаза он ринулся по кривой линии к правителю. Песок разлетался от его толчков обнажая землю.
Князь внимательно смотрел за приближающимся магом. Его движения стремительны и грациозны. Он напоминал лёгкого хищника, решившегося напасть на пещерного медведя.
Хьяя! Ичиро ткнул клинком в приоткрытый бок, однако князь сдвинулся, и клинок провалился дальше. Спасаясь от ответного удара Ичиро оттолкнулся ногой от щита и сделав кувырок приземлился в нескольких метрах от противника.
А ты быстр, довольно улыбнулся князь, теперь моя очередь.
Каддраж словно размазался в пространстве, ринувшись к Ичиро. Маг попытался перепрыгнуть его, но ничего не вышло. Щит увеличился в размерах став в несколько раз больше и Ичиро врезался полупрозрачное марево. От удара его швырнуло на землю и он покатился по песку. Опасаясь удара меча, он не стал останавливаться продолжая кувырканье. С силой хлопнув ладонью по песку он поднял песчаную завесу благодаря которой смог скрыться с глаз противника. Княжеский удар пришёлся в пустое место разрубив арену напополам.
Ичиро разозлился. Использовав портальную технику боя маг закружился вокруг Каддража атакуя его со всех сторон. Звуки схлопывающихся порталов слились в один. Маг исчезал в одном месте и появлялся в другом. Ичиро словно разозлённая оса пытался ужалить свою цель, но проклятый щит не давал этого сделать. Каддраж спокойно стоял с любопытством наблюдая за попытками пробить его защиту.
Этим и хорош щит, улыбнулся князь, пробить его не так просто. Твоя техника ориентирована на быстрый бой с незащищённым противником. Ну или для дуэлей по строгим правилам. Да, воин ты отличный, но не самый лучший. Я ведь даже не использовал и доли известных техник.
Я тоже, прекратил Ичиро бесполезные попытки пробить щит, я предпочитаю сражаться с использованием магии
Ну не будем разрушать мой дворец, хохотнул князь снимая щит, я увидел что хотел. Ты пришёлся мне по душе. Пойдём, составишь компанию за обедом.
Ичиро покосился на небо. День клонился к вечеру. Обед? Что ж, пусть будет обед. Какая в принципе разница.
Дворец Ичиро покинул в сумерках. Князь оказался интересным собеседником. Жёсткий, и даже местами жестокий, он держал в страхе придворных. Рассказы о том как он казнил заговорщиков были весьма разнообразны. Всё что касалось сражений, оружия и пыток было интересно ему. Узнав что Ичиро служил в армии, и даже участвовал в войне, Каддраж одобрительно хлопнул его плечу.
Дипломатия действительно была чужда правителю. Он предпочитал действовать силой, а не словом. Хорошо было то, что он сам это признавал, и действовал прислушиваясь к мудрым советникам. И всё же он не был глупцом. Он обладал звериной интуицией и проницательностью. Он понравился Ичиро. Было в нём что-то прямое и честное.
Следующие три дня маг посвятил сборам. Шатран был трезв, и дожидался лишь Ичиро. Утром третьего дня они отчалили на поиски отщепенцев, тревожащих своими нападениями жителей славного княжества.
С ними отправилось ещё два корабля. Капитаны позарились на богатую добычу. Да и рассказы Шатрана о силе мага, убедили их что дело не такое пропащее какможет показаться на первый взгляд.
Трёх кораблей, по мнению Ичиро, было вполне достаточно. Он не сомневался в том что сможет справиться с неугодными джигатами. Ведь никто не просил чтобы они остались в живых, а значит можно не сдерживаться.
Бусинка, едва они попали на корабль, шмыгнула в трюм. Сегодня крысам придёт конец.
С чего начнём маг? Шатран подошёл к Ичиро наблюдавшему за удаляющимся островом, как ты планируешь зачищать острова?
Не ты, а мы, усмехнулся Ичиро, мы в одной команде Шатран, так что не взваливай всё на меня. Сначала нужно найти хотя бы нескольких джигатов. А там они расскажут всё что нужно. Знаешь где они могут быть?
Найдём, развязно ответил пират, а там дело за тобой. Смотри не подведи, маг.
Пираты петляли по протокам целый день, но так никого и не обнаружили. К вечеру они причалили к острову и разбили лагерь. Маг поставил защитный круг и поужинав лёг спать. Сна не было ни в одном глазу. Покрутившись с боку на бок он лёг на спину и уставился в звёздное небо. Он и сам не понял как уснул.
Громкий хлопок разбудил лагерь и из-за периметра послышались крики. Ичиро сбросил накидку и подскочил готовый к отражению атаки. Вспыхнули факелы и зазвенело оружие. Пираты всматривались во тьму но ничего не происходило.
Вон они! проорал кто-то из толпы.
Все посмотрели в сторону моря. Несколько лодок отошли от берега и заскользили по водной глади. Их чёрные силуэты были отлично видны в жёлтом свете луны.
Засвистели стрелы и одна лодка перевернулась. К сожалению оставшиеся три ушли без проблем. Корсары злобно провожали их взглядами.
Ичиро посмотрел на небо и начал скручивать спальник. Скоро рассвет, и нет смысла вновь засыпать. Скоро нужно отправляться в путь. Да и пленников допросить надо.
Пятеро джигатов оглушённые защитой мага, были безжалостно брошены к костру. Ичиро повёл рукой и они пришли в себя.
Где ваш лагерь? спросил один из капитанов. Хмурый здоровяк выволок одного из кучи и вытащив из костра головёшку прижал к животу. Запахло палёной плотью.
Пленниксжал губы и выпучил глаза. Говорить он явно не собирался.
Дерьмоед, выругался пират плюнув ему в лицо, ты всё расскажешь.
Постой, вышел вперёд Ичиро, через несколько минут мы всё узнаем. Подержите его.
Ичиро забормотал заклинание выписывая кистью рисунки в воздухе. Через минуту пространство разорвалось и запахло тухлятиной. На подставленную ладонь мага выпало несколько извивающихся червей. Впрочем коснувшись руки они обвисли с ладони словно мёртвые. Своим видом они напоминали длинную лапшу.
Это черви трупоеды, из тухлых ям Гвайвира, находящихся на плане гнили и разложения. Примечательны тем что поедают даже демонических тварей. С вами они расправятся куда быстрее.
Ичиро опустил червей на пленника. Почуяв живую плоть они зашевелились. Мелькнули склизкие кончики хвостов и они скрылись в глубине тела.
Джигат заорал. Вопль был наполнен животным ужасом. Под кожей пошлишли извивающиеся линии. Черви прогрызали себе путь в сладком мясе.
Корсары бросили пленника и с руганью отскочили подальше. Джигат вскочил и хотел сбежать, но черви почувствовав движение парализовали его. Он упал вопя от боли не сделав и шага.
Через минуту грудь у него прорвалась и из неё вылез уже подросший червь. Изогнувшись словно кобра, он метнулся вперёд и скрылся в глазнице пленника. Крики резко оборвались.