Она поклонилась Кербази и отошла назад, прижимая статуэтку к груди и еле сдерживая слёзы. Старик же медленно опустил ладонь на другую книгу, которая лежала перед ним на пьедестале. Это была «Теория уровней».
У меня даже в глотке пересохло от важности того разговора, который сейчас последует. Я бы хотел спросить всё и сразу: как уничтожить Ниманда; как сделать так, чтобы ратники выжили; как получить наивысший ранг и добыть великий духовный опыт; как победить Дуивеля и его армию; как защитить моего брата да много чего ещё. Тысячу вопросов.
Но вместо этого я лишь сглотнул, смочив пересохшее горло, и замер в ожидании реакции старика на мой дар.
Пальцы Кербази прощупали обложку школьного учебника.
Значит, вот как? Выбирал не глядя, молодой человек?
Э ну
Лицо старика снова озарила улыбка.
Мне нравится твой подход, парень. Тебе кажется, что ты взял первое, что попалось под руку, правда? «Теория уровней». Хм. Почему ты не взял «Историю тёмных рас», например? Она была бы полегче.
У меня опять пересохло в глотке.
Он будто читал мои мысли и продолжал меня удивлять:
Нет, молодой человек, ты выбрал «Теорию уровней» не просто так. Ты отчаянно ищешь силы и могущества, ты преодолеваешь ступени и ранги мастерства на пределе своих способностей. Ты не просто студент, ты воин, и твой вопрос для меня очевиден: как достичь наивысшего ранга, какой только существует в природе. Ведь так? Этого знания ты ищешь?
Я посмотрел в безжизненные глаза старика и покачал головой.
Нет, мудрейший. Если бы я мог задать вам два вопроса, то вопрос о наивысшем ранге был бы лишь вторым.
Старик нахмурился.
Однако задать ты можешь только один вопрос. Выбирай, что для тебя важнее. Выбирай тщательно. Но сначала скажи, кто ты?
Я прочистил горло и ответил, чётко и ясно:
Меня зовут Бейт Беннет, я из другого мира, в котором никогда не было магии. В теле Киро Нобу я оказался случайно, но так как метка у него половинчатая, я смог задействовать силу своего духа, а значит и ратника. Я маг и ратник одновременно.
Охотник Волькири открыл рот и уставился на меня с ужасом в глазах.
Он ведь не знал, кто я на самом деле, и для него это было не просто шоком. Да он чуть не упал от такого известия! Но мне было плеватьлично я разговаривал со стариком, и был с ним настолько честен, насколько это требовалось.
Кербази убрал руку от «Теории уровней» и ответил:
Я принимаю твой дар, Бейт Беннет. Так с каким вопросом ты пришёл к Хранителю Манускриптов? О чём ты хочешь знать?
Его будто и не удивило моё признание, да и других монахов не удивилоих лица были совершенно спокойны. Один Фламер Волькири пребывал в шоке.
Я пришёл узнать, как помочь моему ратнику, сказал я. Её зовут Белая Сова. Она умирает. Жить ей осталось меньше трёх недель, потому что Творцы погибли, а Каскады уничтожены. Есть ли способ сохранить жизнь Белой Сове?
Мой голос стал жёстким, даже излишне жёстким, но я не мог это контролировать: когда речь велась о Сьюн и её смерти, во мне всё закипало от злости и бессилия.
Творцы погибли, а Каскады уничтожены эхом повторил за мной старик.
Для него это было новостью.
Кербази опустил глаза и задумался. Отвечать он не спешил, и во мне всё напряглось ещё сильнее, даже в груди заболело: а вдруг старик просто-напросто не знает ответа на мой вопрос? Тогда растает ещё одна надежда.
Я смотрел в слепые глаза принца Кронода и терпеливо ждал, что он скажет.
А тот молчал. Молчал и больше не улыбался. Мерцающие рисунки на сводах зала померкли. Старик прикрыл глаза и глубоко вдохнул прохладный воздух пещер.
Что ж, Бейт из рода Беннетов, это очень сложный вопрос, наконец ответил Кербази и снова смолк.
Я с горечью посмотрел на него, понимая, что вряд ли даже у всезнающего принца Кронода есть ответ.
Внезапно он прошептал что-то на своём языке, и два монаха, что стояли рядом, забрали дарственные книги с постамента. Через несколько секунд из толпы монахов вынесли другую книгустаринный фолиант, украшенный драгоценными камнями.
Эту книгу я сразу узнал.
Именно её я видел на портретах в залах дворца Бар-Сабб в Гнездовье. Это была одна из реликвий королей Кронода. Тот самый фолиант, подаренный Творцами учёному О-Нулу вместе с грифелем и мелом.
Старик открыл глаза и повернул голову, уставившись прямо на меня.
Не время для отчаяния, юноша. Ты задал величайший из вопросов, что мне когда-либо задавали, и чтобы на него ответить, мне придётся раскрыть величайшие знания о тайнах мира, что сами Творцы оставили в этой книге.
В зале воцарилась мертвецкая тишина, монахи погасили лампады, лишь тускло замерцал потолок.
Кербази раскрыл фолиант и добавил серьёзно:
И у меня есть ответ на твой вопрос
Эпизод 9
Я затаил дыхание.
Неужели Кербази даст мне ответ о том, как спасти Сьюн? Неужели я всё-таки смогу найти выход?
Старик провёл пальцами по раскрытым страницам фолианта, а сам не сводил с меня взгляда, хоть и был слепым.
Здесь есть все тайны мира, юноша. Чтобы читать и понимать эту книгу, нашему роду пришлось расплатиться собственным зрением. Каждый потомок рода Хибэй ослепнет к старости, такова плата за величайшие знания и владение реликвией магов-словесников, но, поверь, это стоит того. Смотри, что я вижу сейчас
Тусклое мерцание потолка погасло, зал погрузился в кромешную темноту.
Раньше я видел вот так, прошептал старик. А потом начал видеть вот так
То, что произошло дальше, было сложно описать словами.
По всему залу возникли те самые объёмные голограммы чудовищ, они будто ожили и сошли со стен, потолков и колонн, а затем двинулись по залу. Гигантские, величественные звери.
Я расскажу тебе часть той легенды, что изречена в книге Творцов, продолжил Кербази. Только так я смогу ответить на твой вопрос. Что ж, смотри и слушай, Бейт из рода Беннетов, ты сам этого просил
Он сделал паузу, и пока молчал, по залу продолжали бродить голограммы зверей. Люче и охотник Волькири во все глаза разглядывали то, что показывал Кербази, ну а я приготовился слушать, что он скажет.
И вот слепой старик заговорил, медленно и распевно:
Во время великого сотворения жизни было в нашей Вселенной четыре Творца. Называли они себя Свет, Тьма, Порядок и Пустота. И могли они только созидать. И сотворили они свой первый мир, соблюдая в нём гармонию и равновесие бытия. Затем Творец-Свет сказал, что хочет свой мир, и создал второй. Затем Творец-Тьма сказал, что хочет свой мир, и создал третий. Затем Творец-Порядок сказал, что хочет свой мир, и создал четвёртый. Но когда сказал Творец-Пустота, что хочет свой мир, собратья воспротивились его желанию, сказав, что им не хватит сил смотреть за пятью мирами. И посему осталось четыре мира. И были ступени у этих миров, от старшего к младшему, от первого к последнему, от верхнего к нижнему
Он замолчал.
Голограммы в темноте слились в единый аморфный клубок и разделились на четыре шара.
Первый мирмир древних чудовищ, продолжил Кербази. Этот мир создали все Творцы, отдав ему часть своей силы, поэтому он наделён магией. Это мир первозданной вселенской силы и разума. Магия там абсолютна и едина для всех существ, она и есть бесконечная гармония и равновесие.
Первый шар-голограмма превратился в планету, с океанами и материками, а потом и показал часть своего мира: сотни древних чудовищ, живущих будто в райских кущах, среди гор, летающих островов и мерцающих зарослей. У сердца каждого чудовища горела спираль райфу, только не красная и не чёрная, а белая и ослепительно яркая.
Второй мирмир множества рас.
Старик перелистнул толстую и пыльную страницу.
Ещё тысячи лет назад Творцы решили перенести в него магию из первого мира и отправили туда нескольких древних чудовищ. Теперь, тысячи лет спустя, магия там так же естественна, как воздух. Она разнообразна и велика. Древние чудовища там священны, почитаемы и любимы всеми расами. Их жизнь бесценна и опекаема.
Второй мерцающий шар тоже стал похож на планету и показал часть своего мира: множество самых причудливых рас, среди которых я с удивлением узнал существ, очень похожих на краснокожего лучника Вульфа Птицу, панцирного гоблича Хуго и на десятки других ратников. Только таких, как они, в том мире было множество, целые семьи, целые города.