Сасквотч небрежно опустился на корточки рядом с шаманом и они заговорили тихими, серьезными голосами, пока Дикий Билл опасливо отступил от массивной фигуры Реки.
Прямо у меня на глазах отряд свартальвов просто выплыл из каменной крыши замка, нагруженный инструментами, столбами и катушками колючей проволоки. Они начали размещать свою поклажу, поглядывая в небо с мрачным бормотанием. Отмеряя расстояния на крыше, они бесцеремонно теснили высшую аристократию и сверхъестественных королевских особ, не отвлекаясь на извинения во время работыи все, включая Мэб, без возражений уходили с дороги, когда это было необходимо.
Быстро и эффективно, металлические опорные плиты были ввинчены в камень крыши, столбы установлены и колючая проволока натянута наверху, создавая навес футов десяти высотой. Оу. Свартальвы осознали опасность, исходящую от летающих тварей-убийц Корба, и предприняли шаги, чтобы ограничить им направления подступа.
Сообразительные ребята, эти свартальвы. Неудивительно, что даже Мэб не возмущалась. Не имеет значения, где вы окажетесь в миреесли вы хороши в своём деле, люди, которые достаточно хороши в собственном, чтобы это заметить, будут вас уважать.
Впрочем это также был показатель того, насколько большими были наши проблемы.
Как справляешься, Хосс? спросил у меня Эбинизер гораздо мягче, чем раньше.
Ммм, промычал я, облизнув губы. Я не уверен, что когда либо раньше принимал участие в чём-то настолько... эпично-брутальном.
Старик хмыкнул.
Полагаю, по твоим меркам, Чичен-Ица была тихим маленьким чаепитием.
Эй, там был только Совет с Красной Коллегией. Мне пришлось отступить, чтобы пропустить мимо себя вурдалака. Тварь наполовину трансформировалась в свою звериную форму и теперь пыталась втиснуться в кольчугу, которую, должно быть, получила у людей Марконе. Я почувствовал знакомый укол ненависти, пронзивший меня при виде этой штуковины. Я осторожно задвинул этот порыв на задний план.
Здесь собрались все.
Эбинизер коротко фыркнул, развеселившись.
Вовсе не все, парень. Даже близко не все. Он оглядел крышу, кивая. Но я допускаю, что довольно давненько у нас не было настолько большой заварушки.
Я не мог просто стоять и разговаривать со стариком.
Сэр, выпалил я, когда всё это закончится, нам с вами надо бы кое о чём поговорить.
Эбинизер взглянул на меня. Его глаза были тверды как гранит.
Время для разговоров прошло, парень. Помнишь?
Я недовольно взглянул на него и мы угрюмо двинулись дальше, наши посохи в унисон стучали о камни.
Мы подошли к столу с картами, Ваддерунг с Эрлкингом посмотрели на нас. Ваддерунг всё ещё был в своём деловом костюме. Эрлкинг был облачён в охотничью кожу, на вид откуда-то ещё до Возрождения, под темной кольчугой. На бедре у него висел охотничий меч, его обычный рогатый шлем был отложен в сторону. Король гоблинов, один из главных вассалов Мэб, обладал асимметричным лицом, покрытым шрамами, и, тем не менее, умудрялся выглядеть плутовато красивым. Последние несколько раз, когда я видел его, он был ну очень большим и очень пугающим. Теперь он был больше похож на обычного человека и мог бы сойти за особенно крупного и грациозного спортсмена-профессионала.
А, молодой волк, сказал Эрлкинг звучным басом, когда я приблизился. Я не догадался, что он твой ученик, Чёрный Посох.
Старик кивнул Эрлкингу.
О, он был скорее наёмным работником какое-то время. Просто перенял пару вещей, перед тем как ушёл в свободное плавание.
Эрлкинг склонил голову набок, нахмурясь.
Он носит амулет, принадлежавший Маргарет ЛеФей.
Она моя мать, сказал я.
Эбинизер метнул в меня острый взгляд. Старик не верил в безвозмездный обмен информацией, по крайней мере между сверхъестественными народами. Что, вероятно, сделает попытки организовать наш с ним разговор чуть более трудными и печальными. Супер.
Нынешний предводитель Дикой охоты поднял в удивлении брови. Он какое-то время переводил взгляд с меня на Эбинизера и обратно, прежде чем произнести:
Дитя Маргарет? Это многое объясняет. Он покачал головой не без некой самоиронии. Ты даже не представляешь, сколько головной боли твоя мать причинила мне в свое время. Твой... визит в моё королевство теперь приобретает гораздо больший смысл.
Ваддерунг, что за всё это время не поднимал взгляд от карты, прочистил горло, призвав несколько неуверенно:
Джентльмены, займёмся делом?
Я придвинулся ближе к столу, прищурившись вниз на карту. Она была хорошо освещена химическими световыми палочками, расставленными по краям. Выполнена на толстом пожелтевшем пергаменте сепиевыми чернилами. Всё в стиле старых скандинавских картографов, вплоть до норвежских рунических букв.
И она двигалась. У меня на глазах, несколько крошечных синих блоков, отмеченных крестиком, медленно скользили по отмеченным на карте улицам. Они выделялись на фоне старомодного искусства так резко, как будто были какой-нибудь видеоигрой.
Тактическая карта, отметил я, моего города.
Ваддерунг взглянул на меня одним глазом и снова опустил взгляд.
Что из того?
Требуется много усилий, чтобы сделать конструкт вроде этого, сказал я. И провести много времени в том месте, карта которого создаётся.
У меня больше времени, чем у большинства, чтобы бывать в большем количестве мест, чем большинство, ответил он.
Эбинизер ткнул толстым пальцем в карту.
Что именно это обозначает?
Легкую пехоту, объяснил Ваддерунг. Основные силы, которыми мы располагаем. Здесь люди Марконе. ТамБелой Коллегии. Местные силы фейри находятся здесь.
Они были рассредоточены на трех оборонительных позициях вдоль Лейк-Шор-драйв, чтобы иметь возможность ответить врагу, где бы тот ни высадился на берег. Два больших синих круга были отмечены в глубине сушиодин здесь, поверх замка, второй окружал посольство Свартальвхейма.
Наши резервные позиции, указал Ваддерунг. Тяжелые силы реагирования размещены в каждой из этих точек, обе выполняют роль оборонительных позиций.
Нужно отметить ещё пару оборонительных позиций, сказал я, указав их на карте. Здесь. Церковь Святой Марии и Всех Ангелов.
Обычная церковь? скептически переспросил Эрлкинг.
Та самая Церковь, ответил я. По крайней мере, для Чикаго. Там есть истинная вера. Поверьте. Если нам придется отступить, они дадут нам убежище.
А второе? спросил Ваддерунг.
Я опустил палец на карту.
Дом Майкла Карпентера. Рыцари Надежды и Веры находятся там. Оба сразу.
Два отважных врага, заметил Эрлкинг. Вооруженные падшими клинками. Но только двое.
А ещё там на постоянной основе дежурит дюжина ангелов-хранителей, сказал я. Как часть пенсионного пакета сэра Майкла.
Мы не станем включать их в наши планы, убеждённо сказал Ваддерунг, не допускающим возражения тоном. Ни ангелов, ни рыцарей. Ни при каких обстоятельствах. Создание, которое ты называешь Мистером Радость, будет весьма раздражено подобным вторжением.
Я выгнул бровь, глядя на Ваддерунга. Я был совершенно уверен, что никогда не упоминал при нем прозвище, которое дал Уриэлю.
Ваддерунг очень ровно взглянул на меня.
Мы обедаем вместе раз в год.
А-а, протянул я. Что ж. Если бы какие-то нехорошие парни чисто случайно подошли бы слишком близко к этому дому, я чертовски уверен, что их бы испепелили. Конечно, Мистер Радость считает, что многие, кто подписал Соглашения, относятся к нехорошим парням. И я был с ним согласен. И, вероятно, был одним из этих нехороших парней. Я сердито зыркнул в сторону упырей. Но если нам понадобится переместить людей в этом направлении, мы можем послать их этим путём и быть уверенными, что лягушки не станут торопиться с преследованием.
Ваддерунг остро взглянул на меня. Лёгкая, недобрая улыбка на мгновение появилась на его лице и исчезла.
Лягушки?
Ну, фоморы... неважно, сказал я. Я имею в виду, что теперь мы можем перестать разводить дипломатию с этими засранцами, верно?
Остальные мужчины вокруг стола отреагировали низкими нервными смешками.
Лягушки, согласился со мной Эбинизер.