Татьяна Бондарь - Сказки Освии. Два брата стр 18.

Шрифт
Фон

Мы с котом даже испугались, так страшно это прозвучало. Но потом поняли, что он не сердится, а просто говорит через жуткую головную больмы выехали из-под купола, а я даже не заметила.

Альберт нисколько не расстроился, что его план с окраской не удался, и начал меня наставлять:

 Выбери скромную походку, например «лебедь на волнах». Пожалуйста, забудь навсегда про «вышагивающего павлина», и не дай боже практиковать его в королевском дворцеты привлечешь к себе излишнее внимание, а это то, чего ты не хочешь, поверь мне. Рональд представит тебя королю как свою фаворитку

 Что?!  возмущенно заорала я.

 Да, это будет понятнее всего для нашего Альвадо, исходя из его собственных интересов,  продолжал он невозмутимо.  Веди себя очень тихо. Говорить будут в основном с Рональдом, а ты не встревай. Королю ты понравишься. Да-да, не перебивай. Он захочет поболтать с тобой наедине и сделать уже своей фавориткой. Не дай королю такой возможности, постарайся все время держаться рядом с Рональдом. Я пока служил во дворце, насмотрелся на его Екатерин, Жозефин, Элеонор, Генриетт, Елен, Маргарит, Виолетт и так далее, всех и не припомнить. Если случайно окажешься в их спискелучше подсыпь яду в вино моему братцу  и проведешь остаток жизни со мной в виде прехорошенькой кошечки.

Это меня совсем не обнадежило, скорее, встревожило еще больше.

 Я не хочу быть фавориткой короля!  закричала я.

 Тогда будь умничкой и от герцога ни на шаг.

Кот замолчал. Я посмотрела на искаженное лицо Рональда, и тут на меня внезапной волной нахлынула дурнота. Люди так сильно и искренне ненавидели человека, который ехал в карете со львом и змеей на гербе, что меня стала бить дрожь и затошнило. Мне казалось, что они в голос кричат проклятья. Я согнулась пополам и закрыла уши руками. Легче от этого не стало.

 Как ты с этим живешь?  прохрипела я, даже не придавая значения, что я к «его светлости» на «ты», мне было не до того. Пусть не жалуется, он сам сказал, что не любит официоз.

 Честно признаться,  чуть сдержаннее проговорил он,  если меня заберет к себе Хранительница, я не очень-то расстроюсь. Жаль только будет, если не закончу начатое.

Похоже, часть удара я каким-то образом взяла на себя. Сегодня герцогу было легче, чем неделю назад, когда он вез меня в замок. Я уже была готова выпрыгнуть из кареты и бежать, лишь бы прекратить боль и тошноту, но тут мы наконец въехали под защитный купол королевского дворца.

Какой это был купол! Даже я, не сильно разбираясь в магии, чувствовала, что он бесподобен. Дурнота сразу прошла, как будто ее и не было. По телу растеклось приятное тепло и стало очень весело, будто я выпила три капли очередки. Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не рассмеяться и не начать рассказывать истории из жизни. Я напряглась, вспомнила, куда и зачем мы едем, и веселье сразу ушло.

 Молодец,  неожиданно похвалил Рональд.  У здешнего купола пьянящий эффект, а ты не поддалась. Король приказал добавить его, чтобы слуги и гости выбалтывали свои секреты. Особенно трудно справиться с ним новичкам, которые не знают о нем.

 О да,  поддержал Альберт.  Я в первый раз, когда под него въехал, такое нес! Вспомнить стыдно. Хвала Хранительнице, было это очень давно и можно было сослаться на то, что я еще ребенок.

Карета остановилась у крыльца.

 Ты останешься здесь,  дал герцог команду Альберту.

 Сейчас, разбежался. Я сам решу, что мне делать.

 Ты останешься в карете, чтобы не навлечь беду на себя, меня и твою невесту,  повторил герцог, строго глядя на кота.

 На кого?  не поняла я.

Уточнять никто не стал. Альберт проворчал что-то неразборчиво, но уверенности в том, что он послушается брата, у меня не было. У Рональда, похоже, тоже, но больше он ничего добавлять не стал.

К моему ужасу, король сразу согласился нас принять. В глубине души у меня еще теплилась надежда, что он передумает, мы спокойно вернемся домой, добрейший король не узнает о моем существовании, а я не смогу навредить братьям неправильным словом или жестом. Но не повезло. Пока королевский дворецкий вел нас по коридорам, герцог подставил мне свой локоть и шепнул тихо:

 Возьми меня под руку и не волнуйся, все будет хорошо.

Я послушно обхватила своей рукою его локоть. Мне впервые довелось стоять к нему так близко. Он оказался выше меня на голову, от него приятно пахло чем-то незнакомым. Этот запах опьянил меня на секунду даже больше, чем королевский купол. Усилием воли я заставила себя собраться и вспомнить походку номер двенадцать «лебедь на волнах». Я плавно зашагала рядом с герцогом.

Во дворце короля было много женщин, и все они были очень красивы и нарядны. «Лебедь на волнах» была самой популярной из походок, которые здесь использовались. На герцога Страха они смотрели с каким-то непривычным равнодушием. А вот я у них вызывала бурю эмоций. Это было странно и неприятно одновременно. Я споткнулась.

 Не обращай на них внимания,  посоветовал Рональд.

 Почему они меня так все ненавидят?  шепотом спросила я.

 Наш король очень любит симпатичных молоденьких девушек вроде тебя. Когда такая появляетсявсе остальные отходят на второй план. Вот они и бесятся.

Проклятые залы с разодетыми красотками, казалось, никогда не закончатся. Дворец короля был куда больше, чем замок герцогов. Наконец мы пришли к приемным покоям «добрейшего» Альвадо, и он там оказался один, если не считать пары стражей, стоящих по бокам от трона.

 Рональд, дружище,  вскочил король и пошел к герцогу, раскрыв широкие объятия.

Альвадо был коротеньким, толстеньким, лысеющим мужчиной с очень широкой улыбкой, которая сразу к себе располагала. Я почувствовала, как мне самой хочется улыбаться, волнение пропадает, как он вызывает к себе доверие. Герцог же, наоборот, напрягся, и это напомнило мне, что король не так прост, как хочет казаться.

 Много дел, ваше величество,  низко поклонился Рональд, и я последовала его примеру.

Король подошел совсем близко и, к моему ужасу, переключил внимание на меня.

 А кто это с тобой? Какая хорошенькая! Не видел раньше.

 Моя подруга, ваше величество,  снова поклонился Рональд.

 Ах ты негодяй!  притворно возмутившись, воскликнул король.  Такую красотку раньше меня приметил. Ну да это хорошо, это значит, что ты удовольствие от жизни получаешь, а то я уже забеспокоился. Тебя не видно, не слышно. Сидишь у себя в замке безвылазно, дай, думаю, проверю, что это ты там делаешь. А вдруг козни против меня строишь? Недовольный человек как бочка с порохом. Лежит она тихонько у себя в подвале, никого не трогает, а потом нечаянная искорка, онабум и взорвалась. Я думал, ты из библиотеки своей не вылазишь, книжки читаешь всякие. В основном старые, очень старые. И по ночам не спишь, ходишь из угла в угол и заметки в коричневом журнале делаешь,  тон его переменился, а взгляд так и впился в герцога.

Его добродушие пропало совершенно, а под ним оказался властный холод, запредельная самоуверенность и неприязнь. От такой перемены я даже вздрогнула. Герцога она не удивила. Он стоял молча, такой же прямой и гордый, как всегда. Король опять перешел на веселый тон:

 Ну да хорошо, что это не так, ведь правда? Ты вон какую красавицу пригрел.

Он подошел ближе и сказал уже мне:

 А не хочешь ли, милая, пирожных?

Мне не хотелось. Я вцепилась в плечо герцога изо всех сил, так что ему стало больно.

 Ну иди-иди, вон туда, в соседнюю комнату,  ласково предложил король.  Только дверь прикрой хорошенько, мне с герцогом посекретничать надо.

Прямого приказа я ослушаться не могла и на негнущихся от страха ногах поплелась в указанном направлении. Мой «лебедь на волнах» превратился в «хромую лошадь», а спина и то, что пониже нее, чувствовали на себе липкий взгляд короля.

Дверь я закрыла, как и было велено, плотно. На столе в просторной комнате и вправду стояло блюдо с пирожными. Я взяла одно, самое красивое, и поспешила вернуться к двери, из которой пришла. Необходимости, впрочем, в этом не было. Добрейший король Альвадо так громко и ядовито шипел, что дверь не справлялась со звуком.

 Мой хитрый и скользкий герцог, мне известно, какие именно документы ты изучаешь, и я очень советую тебе остановиться и забыть о том, что ты хочешь найти. В противном случае с тобой точно случится какая-нибудь беда, я тебе это обещаю. Мы же этого не хотим? Ты очень полезен, мне придется попотеть, чтобы найти тебе замену. Но даже на это можно пойти, если понадобится. Так что будь хорошим мальчиком, мой друг, и дай мне свое герцогское слово, что ты не будешь искать, читать, изучать документы такого рода и никого не попросишь делать это вместо тебя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3