Татьяна Бондарь - Сказки Освии. Два брата стр 14.

Шрифт
Фон

Постепенно гнев Мэлли начал иссякать. Свою роль в этом сыграло и то, что бросать в Альберта стало нечем. К этому моменту он находился на самой высокой полке, прямо под потолком. Из целых предметов в кухне остался только давно свистящий розовый чайник. Няня сняла его с плиты, чтобы прекратить назойливый писк, взвесила его в руке, прикидывая, стоит ли попытаться запустить в кота и им. Кот понял ее намерение и с легкой тревогой поспешил сказать:

 Спокойно, няня, я здесь с разрешения герцога.

Мэлли, по-видимому, сбитая с толку этой новостью, аккуратно поставила чайник, подняла с пола опрокинутый стул и села.

 Ну вот, так-то лучше,  кот лег прямо там, наверху, не рискуя сразу спускаться.

Лапой он приоткрыл дверцу шкафчика под собой. За ней прятался небольшой горшочек. Он тут же запустил в него лапу. Лапа вымазалась во что-то желтое.

 Повезло,  довольно улыбнулось прожорливое животное и принялось слизывать с испачканной лапы масло.

 Человеком он был таким же,  сказала няня-кухарка.  Наглым, вредным и прожорливым.

 Неправда!  оспорил кот.  Обжорствоприобретенный порок, побочный эффект превращения, знаешь ли.

Кухарка махнула на него рукой, ее злость совсем прошла, и я осмелилась выйти из-за двери.

 Ну вот, стоило ли так нервничать?  возмущенно спросил няню кот.  Столько добра извела, и ради чего? Из низменного желания сделать мне больно. Теперь целого жалованья не хватит, чтобы все заново купить. И убирать до завтра придется.

Няня действительно поднялась и стала собирать с пола осколки и помятые кастрюльки. Я принялась ей помогать.

 Мне не жалко. С тобой по-другому нельзя. Я же вас как родных любила. И тебя, и еговсегда одинаково. Думала, что вырастила и воспитала вас правильно. А потом оказалось, что нет. Когда ты котом стал и сбежал, я столько ночей проплакала! А он так вообще есть перестал. Я думала, сам себя голодом заморит. Ходила к нему, уговаривала, готовила его любимое все, а он отказывался. Потом его Альвадо призвал к себе. Не знаю, о чем они там говорили, а только когда вернулся  снова начал есть. Хоть какая-то от короля польза вышла,  добавила она шепотом.  А так уж и не было бы моего Рональда. Я же вас обоих в один месяц чуть не потеряла, бездушное ты чудовище!  говорила она сквозь слезы и вытирала фартуком лицо.

В ее голосе не было злобы, она, как мать, отчитывала нерадивого сына, все равно через любовь. Выговорившись наконец, няня Мэлли выбрала из горы осколков две целые чашки и заварила чай для себя и для меня. В комнате запахло мальвой. Эта травка обладала сильным успокаивающим действием. Ее часто пили впечатлительные девицы в институте. А я ее терпеть не могла, поэтому вежливо крутила чашку в руках и налегала больше на печеньки, которые вообще непонятно откуда взялись  из ее фартука, что ли?

Няня стала совсем спокойной, но, к счастью, не апатичной. Если перебрать с мальвой, то можно и вообще на два часа все эмоции потерять. Но у Мэлли, похоже, был к ней иммунитет. Она выпила одну чашку полностью и еще долила себе кипятка в старую заварку.

 Откуда ты у нас взялась, девочка?  перешла она к расспросам.

Теперь ей хотелось удовлетворить свое любопытство, и мне пришлось рассказать, кто я и откуда, кто были мои родители, сколько мне лет, как я сюда попала и так далее, и так далее. Я честно отвечала на все ее вопросы, которые сыпались один за другим, умолчав только о том, по какой причине герцог привез меня сюда, сказав просто, что я его гостья. Няня поняла, что я недоговариваю, но допытываться не стала.

Альберт слушал молча. Он лежал, как и раньше, на верхней полке, поедая все, что уцелело и казалось ему съедобным. К концу нашего разговора он почувствовал себя в полной безопасности. Когда все, до чего он дотягивался, было съедено, кот спрыгнул вниз, громко шлепнувшись об пол. Осколки посуды на полу и столе тихо зазвенели. Альберт совершенно по-кошачьи потерся о ноги няни Мэлли.

 Я не предатель,  в который раз повторил он.

Тогда няня опустила руку и погладила его по голове.

 Наверное, да. Иначе ты бы сюда не вернулся.

Няне очень хотелось верить в невиновность своего воспитанника.

Вопросы и ответы

После сегодняшних разговоров у меня появилось много вопросов: почему все считают кота предателем? Что у них все-таки произошло с Рональдом? Где двенадцать магов герцога и есть ли обезглавленные девушки в секретной комнате?

Кот не ответил ни на один, а услышав про головы, так и вообще зашелся нездоровым смехом.

 Откуда такие мысли, детка? Ты перечитала в детстве сказок. Персонаж, который отрубал женам головы, вымышленный. Такой человек никогда не существовал. Его придумала мать одной девицы, чтобы напугать ее как следует. Дочка собралась выйти замуж против ее воли, вот она и проявила фантазию. Мы что, дикари, по-твоему? Кто вообще в здравом уме станет хранить такое в собственном доме?

Чтобы отвязаться от меня, он сказал, что переел (такое вообще возможно?), что хочет спать и что все мои глупые вопросы подождут до завтра. Кот вытянулся поперек моей кровати, бесцеремонно и нагло, и тут же уснул. Выражение его хитрой морды было, как всегда, очень довольным.

Наутро герцог прислал мне приглашение на завтрак через своего флегматичного слугу, который помогал мне накануне. Я решила, что сегодня подберу платье без шнуровки. Рассчитывать на гуманность и помощь Альберта не приходилось, этот мне еще и ведро посоветует на голову вместо шляпки надеть!

Платье без шнуровки нашлось, на нем по спине шел красивый, но скромный узор. Оно смотрелось, как мне показалось, очень мило. Кот так и дрых на кровати.

 Сколько можно спать, Альберт? Пойдем со мной, мне будет страшно без тебя!

 Не пойду,  лениво отмахнулся он.  Нормальный, здоровый кот должен спать не меньше пятнадцати часов в день. Иди, не бойся. Няня испекла пирожки с яблоками, так что наш дракон сегодня добрый и не сожрет тебя на завтрак.

Он приоткрыл один глаз и посмотрел мне вслед. Ухмылка расплылась на хитрой морде. Я заподозрила, что узор на платье должен быть спереди, а не сзади, но присланный за мной слуга уже ждал. Я понадеялась, что кот просто радуется тому, что я хорошо выгляжу, хоть сама я в это и не верила.

Я решила, что пойму по реакции слуги, так ли надето на мне платье. Реакции у него не оказалось вообще никакой. Сначала меня это успокоило, а потом, наоборот, встревожило. Он не реагировал ни на что. Я следовала за ним по коридорам, наблюдая за его спиной. Спина излучала глубочайшее равнодушие ко всему. Я такого никогда раньше не видела. Интересно, все слуги у герцога такие, как этот? Равнодушные ко всему флегматики, которые даже в случае потопа пойдут не спеша паковать свои вещи? Такой отбор проходят слуги герцогского замка, чтобы не создавать (в прямом смысле) своему хозяину головную боль?

Мы прошли мимо «секретной комнаты». Она гудела, как и раньше. Мне снова стало любопытно, что же там спрятано. Спина слуги была по-прежнему совершенно равнодушной.

Герцог уже ждал меня. Обеденная была маленькой, не рассчитанной на прием гостей. Скорее, она подходила для семейного завтрака, и это меня расслабило. Сама не знаю почему, но глядя на герцога, я не чувствовала никакого страха.

На столе были яблочные пирожки и ароматный чай. Откуда только Альберт узнал? Все это пахло чудесно. Слуга-флегматик придвинул мне стул, после чего хозяин его отпустил.

 Завтрак скромный,  начал герцог.  Я не привык много есть с утра, но если ты хочешь что-нибудь другоея попрошу Мэлли приготовить.

 Не надо, спасибо.

Пирожки с яблоками я не ела уже давно. Эта роскошь не для бездомных сирот.

 Обычно я беседую за завтраком с няней, но сегодня она сказалась слишком занятой и порекомендовала мне в качестве собеседницы тебя, так что ты будешь выполнять эту ее обязанность.

Я занервничала. Что такое я могу рассказать человеку знатного происхождения, с миллионом книг в доме и который к тому же старше меня лет на десять? Герцог поморщился.

 Успокойся,  скомандовал он.  Под куполом только мне не хватало чужих страхов! Если не знаешь, о чем говорить, расскажи о своем даре. Когда ты впервые его заметила?

 О каком даре?  не сразу поняла я.

Для меня было слишком привычно то, что я могу видеть чужие эмоции. Мне казалось, что эта способностьпростейший навык, как умение ходить или дышать, и ничего особенного в ней нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3