Затем, тяжело отдышавшись и прощупывая повреждённую руку, охотник направился к Лорета всё так же недвижимо лежала, и её нужно было нести дальше.
Хоть сил уже почти не осталось
Глава четвёртая. Новая семья.
Бедняжка, бедняжка
Лорейн почувствовала, как приятная прохладная вода остужает её просто раскалённый лобкто-то положил на него тряпочку, смоченную в холодной воде, и девушке стало легче.
Или нет?
Она попыталась открыть глаза, и это ей с трудом удалось.
Пожилая женщина из простых, с морщинистым лицом и тёплыми серыми глазами горько улыбнулась, глядя на неё.
Такая молодая, охохо такая красивая
Лорейн огляделась по сторонам, насколько позволяло ей сейчас её положение. Обычная деревенская изба, жёсткая постель, простоватое убранство комнаты
Она попыталась что-то спросить, но слова словно застряли в горле. Словно что-то сдавило его
Тише, тишеЖенщина положила руку ей на голову, ласково проведя ладонью по тёмным волосам.Меня зовут Катрина, и ты у меня дома. Сейчас уже всё в порядке, жар сходит. Я подлечила твою рану. Скажи, милая, как ты оказалась одна, в лесу? Заблудилась или кто-то пытался обидеть тебя?
Лорейн, внимательно выслушав пожилую Катрину, попыталась припомнить причину произошедшего, но
Оказалось, что она совсем ничего не помнит. НИЧЕГО
Я не знаю.Прошептала она, испуганно взглянув на свою спасительницу.Я не помню
Катрина понимающе улыбнулась.
А как твоё имя?
Лорейн покачала головой, и слёзы навернулись на глаза крупными каплями.
Не помню
Ну же, не расстраивайся!Старушка приобняла её, успокаивая.Ты ударилась головой, такое бывает. Я всякого повидала на своём веку. Ты вспомнишь, девочка. Всё вспомнишь А теперь отдохни, тебе нужно набраться сил
Как оказалось, Катрина жила здесь не одна, а с мужем и взрослым сыном. Пожилая пара рассказала девушке, как по чистой случайности они наткнулись на неё в лесуих дворовая собачка Бобби, увязавшаяся за ними в тот вечер во время из похода за хворостом, спустилась в овраг и подняла там такой шум, что и мёртвого бы разбудила. Но только не Лорейн.
Благо, самодельная тачка для перевозки хвороста была при них, и подняв девушку наверх, старикам удалось переправить её до дома. А там уже Катрина начала выхаживать еёрана Лорейн на голове от падения загноилась, и у неё поднялся жар. К тому же никто не знал, сколько времени она там пролежала.
Но в ближайшую неделю Лорейн, которую теперь все звали Эбигейл, окрепла. Старательный уход старушки Катрины и куриный бульон сделали своё дело: девушка встала на ноги.
Но так и не вспомнила, кто она на самом деле.
Однако же, делать было нечего и пришлось принять свою судьбу такой, какой она была. Её никто не разыскивал, а значит, решила Эбби, родных у неё нет. Семья Катрины хорошо к ней относилась, пожилая хозяйка всё чаще начала обращаться к ней «дочка», в действительности считая её таковой. И всё было бы просто прекрасно, если бы не странное чувство пустоты под рёбрами слева, словно в жизни её не хватало чего-то очень важного, утерянного, забытого. Того, что потерялось, стёрлось вместе с памятью, которая не желала к ней возвращаться.
От этого Эбигейл часто грустила, уходя к берегу пруда, что прятался неподалёку от дома. Вода её успокаивала. А ещё здесь густо цвёл луговой клевер, который, кажется, ей очень нравился
Однажды, вернувшись с такой прогулки домой, она застала всю семью за столомони что-то обсуждали в отсутствие девушки, и ей захотелось незаметно уйти, чтобы не мешать. Но Катарина окликнула её.
Эбби, милая, мы тебя ждём. Пойдём, поговорим.
Суть разговора заключалась в следующем. Сын хозяев, молчаливый, скромный Питер, поздний и единственный ребёнок семьи Эвансов, уже давно вошёл в тот возраст, когда ему следовало жениться. Высокий, нескладный, но добрый и работящий парень был бы хорошей партией для любой деревенской девушки, но соседская молва уже недобро поговаривала, что тот живёт в одном доме с найденной девицей незаконно. То есть супротив божьей воли. И попробуй докажи, что это не так
Да и Эбигейл, уже сумевшая сыскать славу первой красавицы на деревне, бывало, ловила на себе нескромные взгляды местных парней, а то и шуточки, на которые, впрочем, совершенно не обращала внимания
Питер же представлялся ей чудным тихонейза всё время она и десяти слов от него не услышала, так он был скромен. А едва она появлялась в комнатеотводил глаза и краснел, и девушке было невдомёк, откуда и отчего брался в нём этот странный жар.
Катарина же прямо сказала ей, что им пора произнести клятву перед богом. Питер в тот миг вновь густо покраснел. А внутри Лорейн что-то оборвалось, но она, не желая отвечать непослушанием на доброту приютившей её женщины, постаралась выдавить из себя улыбку.
И согласиться.
Глава пятая. Зелье.
Мистер Клабан, ввалившись в собственный дом с Лорой на руках, торопливо уложил её на постель, подложив чистое полотенце под голову, и вновь прощупал пульс. Благо, тот был, и это уже радовало.
Накрыв девушку одеялом, он принялся рыться в аптечке, затем, не найдя в ней то, что надо, поспешил к ящику, висящему на стене над столом. Руки его дрожали, и сперва он перевязал свою руку, густо залив её зелёнкой, испачкав при этом всё, что было вокруг.
Затем из ящика он извлёк какие-то сушёные травы, связанные ещё до сушки, в пучки, и принялся складывать их в небольшую фарфоровую ступку, найденную там же.
«Спиритическая мука» на столе вновь «заговорила»призрак явно волновался за здоровье девушки.
«Больница. Врач? »появилась надпись, и Мэтью сразу скривился.
Ладно. Может ты и прав
Затем он бросился на улицу, во двор, где стоял его джип, накрытый брезентом. Охотник сорвал его, отбросив в сторону, и потянулся в карман за ключами.
Какого же было его разочарование, когда грозный железный зверь, зарычав, тут же замолк. Похоже, машина была неисправна
Какого чёрта?!Выругался Клабан после нескольких попыток сдвинуть джип с места.Ладно. Значит так, призрак. Здесь врачей нет, а до ближайшей больницы чёрт знает, сколько мильпешком не дойти. А помощь мисс Беррингс нужна уже сейчас. Моя бабка была травницей, и я перенял у неё кое-какие навыки профессии И если ты будешь сейчас ухмыляться своей невидимой моськой, клянусь, я посажу тебя в ловушку! О чём давно и страстно мечтаю
Он выбрался из машины, чтобы вернуться в дом.
«-А если повреждения серьёзны и Лора не очнётся?»вновь проступило на муке, и мистер Клабан раздражённо закатил глаза.
Послушай, Каспер*, или как тебя там Оставь заботу об этой девочке мне! Лучше расскажи, какого чёрта за мной гонялась дохлая псина, которой полагалось спокойно гнить в земле?! Что ей было нужно?
Видимо так он хотел отвлечься от мрачных мыслей о скорбной участи Лоры.
Джозеф молчал, скорее всего, не найдя ответа или обидевшись на грубость охотника за призраками.
Не знаешь? Вот и молчи, и не путайся под ногами!
Мэтью замолчал, принявшись молоть ингредиенты в своей ступке, а Джозеф скользнул к Лоре, присев рядышком на край кровати. Благо, он был невидим для Клабана, а вся его эта напускная злость была для призрака не больше, чем лай собаки. Его руки дрожали, а значит, он переживал за здоровье девушки не меньше, чем сам Джозеф.
Мисс Беррингс казалась сейчас ему просто спящей. И он испытывал чувство вины по отношению к ней. Джозеф даже не знал, что произошло в проклятом особняке Шерли. Но если бы в ту ночь он был рядом, такого бы не случилось. Он бы смог, он бы защитил её, потому что призраки не спят и могут быть всегда начеку.
Лора, очнись, умоляюПрошептал он, касаясь её бледной щеки своей холодной ладонью.
Это было почти невыносимо
Эй, призрак.Обратился к нему вновь мистер Клабан.Я знаю, что ты здесь. Поищи там, на полке, записную книжку моей бабки. Небольшая, старинная в кожаном переплёте Боюсь ошибиться в расчётах
Через минуту обозначенная книга уже лежала перед охотником, а Джозеф с огромной долей недоверия вновь взирал на труды мистера Клабана. И эта доля стремительно поднимала планку.
«-Это лекарство точно поможет Лоре?»появился новый вопрос, старательно выведенный на муке.