С. Уолден - Хорошая стр 23.

Шрифт
Фон

***

Где все?спросила я, заглянув в дверной проём во вторник днём.

Сегодня я не провожу дополнительные занятия. Мне нужно к врачу,ответил мистер Коннели.Ты забыла?

Оох, точно,произнесла я. Моё сердце наполнилось неожиданным волнением. Два часа! Для самой себя! Папе не нужно было знать, что занятия отменили. Папе не нужно было знать, что сеанс отменен. У меня чуть слюнки не потекли при мысли о неконтролируемом времени для себя. Куда бы мне пойти? В торговый центр? Может, в кино? Может, я просто покатаюсь по округе, никуда конкретно не направляясь, просто ощущая счастье свободы, пусть и на короткий промежуток времени.

О чем ты думаешь, Кейденс?спросил мистер Коннели.

Я покачала головой.

Хорошая попытка,ответил он.

На моём лице расплылась широченная ухмылка.

У меня есть два часа,выдохнула я, мои глаза были широко распахнуты и светились от волнения. Как будто была я на седьмом небе, в слишком хорошей, чтобы быть правдой, удивительной, бредовой мечте.

Для чего?спросил мистер Коннели.

Я покачала головой.

Это не имеет значения. Не важно, что я буду делать, пока я могу это делать. Два часа!

Кейденс, думаю, умнее будет тебе поехать домой,ответил мистер Коннели.

Я посмотрела на него так, будто он предал меня.

Нет.

Если твой папа узнает, что сегодня не было дополнительных занятий, а ты не дома, дела сразу пойдут плохо,добавил мистер Коннели.

Я тут же рассердилась.

Вы понимаете, что у меня совсем нет свободы? Мои родители следят за мной как ястребы, боясь, что я опять попаду в плохую компанию и ограблю ещё один магазин. Это, наверное, единственное время в году, когда я смогу куда-то пойти или сделать что-то, о чем они ничего не будут знать. Я не упущу такой шанс.Это было абсолютное вранье, но ему уж точно не нужно было знать о моём соглашении с Эвери. И в любом случае, мне не нужно, чтобы сейчас он был моим учителем. Мне нужно, чтобы он был моим сторонником.

Мистер Коннели устало улыбнулся.

Просто мне бы не хотелось, чтобы ты потеряла свои права.А потом добавил более тихим голосом.Будет жаль, если я не увижу тебя в четверг после школы.

Я была в шоке. Я не могла поверить, что он это сказал. Почему ему будет жаль не увидеть меня в четверг?

Он повернулся ко мне спиной и продолжил собирать сумку. Он перекинул ремень через плечо, а потом закрыл и запер шкафчики своего стола. Я замешкалась в дверном проёме, ожидая, когда он взглянет на меня. Он поправлял свою сумку, глядя куда угодно, только не на меня. Я осмелела.

Почему?спросила я.

Что почему?

Почему вам будет жаль, если меня не будет на занятиях в четверг?Я поверить не могла собственной решительности.

Мистер Коннели посмотрел прямо мне в глаза. А потом его глаза переместились на место над моей головой.Потому что у тебя плохо с математикой. А мне хочется увидеть твои успехи.

Я выдохнула. Такое ощущение, словно колесо проткнул толстый, неумолимый гвоздь, и оно быстро сдувалось.

Но он не смотрел мне в глаза,продолжал твердить мой разум. Не отчаивайся. Он не смотрел тебе в глаза.

Куда ты планируешь пойти?спросил мистер Коннели, подходя прямо ко мне.

Не знаю,ответила я, пытаясь скрыть разочарование. Не важно, что говорил мне разум. Не важно, что мистер Коннели не мог смотреть мне в глаза, когда, очевидно, лгал мне. Мне хотелось услышать правду.Может, в кино.

Мистер Коннели проверил свои наручные часы.

Мало времени.

Я кивнула.

Тогда в торговый центр.

Он сгримасничал.

Почему все хотят туда?

Вам не понять,ответила я.Подростковая фишка.

Он усмехнулся.

Я тоже был подростком, когда-то...

Я пожала плечами.

Тебе понравился тот диск, который я тебе одолжил?

Ага. Мне, наверное, стоит его вам вернуть, да?я нервно усмехнулась. Этот диск лежал у меня уже несколько недель, и я не планировала возвращать его. Мне не хотелось.

Можешь держать его у себя столько, сколько хочешь.

Правда?

Да. И если он тебе понравился, то есть музыкальный магазинчик на Розвелл Роуд, который продает, целую кучу таких дисков. Он меньше, чем в пяти минутах отсюда. Можешь поехать туда и послушать записи. Совершенно другой опыт. Может, тебе понравится. И это будет чертовски лучше траты времени в торговом центре,предложил он.

Какие ещё записи?спросила я, поддразнивая.

Мистер Коннели закатил глаза.

Я не настолько старше тебя. И куда же катится мир, если молодежь никогда не слушала музыку на виниле?

Я захихикала.

Я, правда, никогда этого не делала.

Тогда тебе стоит попробовать. Послушай что-нибудь. Мне даже не важно, что, пока это ДП (ДПдолгоиграющая пластинка).

Я не понимала, о чём он говорил, но подумала, что, если спрошу, что такое ДП, у него случится сердечный приступ.

Как называется магазин?спросила я.

Curb Your Dog Music,ответил мистер Коннели с усмешкой.

Curb Your Dog?спросила я, приподняв брови.

Не важно. Суть в том, что это классное место. Владелец мой хороший друг. Его зовут Дилан. Просто попроси его помочь тебе найти что-нибудь,сказал мистер Коннели.

А теперь не трать больше времени понапрасну.

Он опустил руку мне на плечо и осторожно подтолкнул к двери. Его прикосновение было как электрический разряд, и я пыталась не подпрыгнуть. Мне не хотелось, чтобы он знал о реакции, которую вызывал у меня.

Сколько вам лет, мистер Коннели?спросила я, когда мы вместе выходили из здания.

Не знаю, разрешено ли мне делиться с тобой такого рода информацией,ответил он, открывая мне дверь.

Я никому не скажу,ответила я.В любом случае, друзей у меня нет.

За обедом ты сидишь с Эвери,произнес он.

Он заметил, что я сижу с Эвери во время обеда? Что? Он следил за мной?

Эм, она не настоящий друг,ответила я.

Ох.

Я прочистила горло.

Так сколько?

Ну, раз уж это наш секрет,произнес он,Мне только исполнилось двадцать восемь.

Ого.

Что это значит?спросил он.

Я думала, вам, например, двадцать два или вроде того,ответила я. Я не могла влюбиться в двадцати восьмилетнего мужчину. Он слишком взрослый.

 Жаль разочаровывать тебя,  ответил мистер Коннели, смеясь.

Просто вы выглядите моложе. Но, думаю, это хорошо. По крайней мере, для взрослых. Выглядеть моложе своего возраста.

А подростки хотят, как раз прямо противоположного, верно?спросил мистер Коннели.  Ты хочешь выглядеть старше.

 Достаточно взрослой, чтобы купить пива,  согласилась я.

Он покачал головой.

 Боже, иногда я скучаю по старшей школе.

Я остановилась на полушаге.

 Что?

 Я что-то не так сказал?  спросил мистер Коннели, оборачиваясь.

 Именно так!воскликнула я.Нечто кощунственное, по меньшей мере! Вы скучаете по старшей школе?

Не для всех она была ужасна, Кейденс,произнес мистер Коннели, улыбаясь.У меня были забавные друзья. Хорошее было время.Он задумался на мгновение.Хотя, теперь, когда я об этом думаю, мне надо было меньше давать родителям поводов для беспокойства. Я был немного плохишом,произнес он и подмигнул мне.

Я не хотела, чтобы он мне подмигивал. И не хотела продолжать этот разговор. Я чувствовала себя неудачницей. Достаточно того, что я была нелепо влюблена в него. Мне не нужно было знать, насколько крутым он был в старших классах.

Так что думаешь, заедешь в этот музыкальный магазин?спросил он.

Я кивнула. Мне не нужно было знать, каким он был в старшей школе, но я отчаянно хотела узнать, какой он сейчас.

***

Мне нужно спросить Дилана,произнесла я, оказавшись в самом не организованном магазине, что я когда-либо видела.

Это я,ответил молодой мужчина за стойкой.Могу вам чем-то помочь?

Ну, мойдруг отправил меня сюда и сказал попросить вас выбрать для меня что-нибудь послушать на виниле.Я надеялась, что сказала всё правильно. Не уверена, как правильно говорить. На виниле? С винила?

Дилан улыбнулся.

 Никогда ничего не слушала на записи?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора