Теперь уже не столь важно, каким именно образом оно оказалось у тебя, дорогая, лежавшая на талии рука притянула меня ближе к кавалеру, и метнувшийся к нему возмущенный взгляд встретился с озорным блеском зеленых с серебристыми искринками глаз, которые сейчас лучились неподдельным наслаждением от этой игры.
Я вернулась не к Вам, милорд, осадила его поспешно, постаравшись незаметно отстраниться, но безуспешно.
Возможно, ты вернулась и не ко мне, безразлично повел светлой бровью герцог, нисколько не задетый явной неблагосклонностью дамы и продолжая легко вести в танце. Но останешься ты со мной.
С чего вдруг такая уверенность?
У меня есть неоспоримый аргумент, улыбнулся д'Арно.
И какой же? женское любопытство задало вопрос прежде, чем я успела подумать над ним.
Шаг, еще один шаг в ожидании ответа, еще один взмах увлеченного за волной движения алого подола платья Герцог не отвечал. Лишь уводил за собою дальше и дальше, не отпуская взгляда и не ослабляя объятия, пока мы вдруг не оказались достаточно далеко от остальных гостей. Я так и не поняла, как ему удалось незаметно оставить бальную залу и, неожиданно отпустив, распахнуть дверь тонувшей в теплом свете канделябров безлюдной уютной гостиной, снова затворить, стоило перешагнуть порог и вдруг оказаться непозволительно близко, даже ближе, чем совсем недавно во время танца.
Я скучал
Где-то вдалеке продолжала играть музыка, слышались приглушенные голоса и суета бала, а я только и могла, что глядеть в его серебристо-зеленые глаза, оглушенная неожиданным признанием. И пониманием, что верю ему. Что-то непонятное, живое и родное, тоскливо томившееся в груди все эти месяцы, рвалось навстречу, разнося вдребезги сомнения. Как бы опрометчиво это ни было. Как бы это ни было абсурдно
Герцог стянул с лица свою маску и отбросил в сторону.
Что Вы делаете? прошептала с трудом, когда моего лица коснулись его ладони. Без перчаток. Теплые пальцы легонько заскользили по щекам, подбородку, неторопливо обвели линию изогнутой маски.
Хочу поверить глазам, так же шепотом ответил он. Что это, действительно, ты.
Не пытайтесь убедить меня, будто Вам не хотелось бы избавиться от наших нечаянных уз! смешок вышел неестественным.
Да, я чувствовала
Чувствовала этот опасный и неизвестный омут. Затягивавший с головой. Лишавший воли. Стиравший приличия. Но не было сил сопротивляться Хотелось закрыть глаза и позволить себе поверить, что я нужна. Я сама, а не моя способность читать знаки на карте, спрятанное где-то приданное или возможность подобраться с моей помощью к нужному человеку. Это от одиночества я задыхалась там взаперти. От звенящей изоляции, созданной Рональдом и темным лордом, от постоянного контроля, от невозможности возразить, от вечного сдерживания этого разрушающего изнутри протеста и от жажды возмездия, иссушающей все разрушенное в пыль.
И хотелось позволить словам д'Арно стать тем самым воздухом, которым так невыносимо хотелось дышать. Позволить себе ожить. Совсем ненадолго. Пусть это была все та же игра, только более искусная, но я так смертельно устала от клетки, что теперь не могла заставить себя эту игру прекратить
A он мог.
И уж лучше пусть развеет иллюзию как можно скорее.
Ты моя жена. Этого теперь ничто не изменит. И я не хочу ничего менять, Ленора, уверенное и непреклонное.
Короткое движение вперед тепло дыхания, скользнувшее по щеке бережное прикосновение губ к моим, почти сразу переросшее в поцелуй глубокий и требовательный, от которого сердце забилось взятой в ладони птицейкоторая знала, что ее собираются отпустить на волю, но не могла не биться, не рваться прочь, не стараться глотнуть свободы скорее. И даже прижавшийся к корсету камзол не в силах был сдержать этот лихорадочный бег. А действительность с балом и обязательствами начала стремительно размываться, как что-то ненужное. Напускное и ненастоящее
Мы не женаты, судорожно вдохнув, когда воздуха стало не хватать, снова выдохнула в почти коснувшиеся моих разгоряченные губы, и запоздало поняла, что игра зашла слишком далеко.
Что ты сказала? герцог отстранился и непонимающе уставился на меня.
Мы не женаты, повторила обреченным шепотом. Случайно вырвавшееся признание теперь невозможно было забрать обратно. Оставалось только бросить уже открытые карты на стол.
Отец Габриэль наделен властью заключать союзы, четко произнес д'Арно, убрав руки. Или я что-то упустил той ночью?.. он сделался серьезным и собранным, словно готовившийся отразить атаку воин, и, в то же время, отчего-то казался сбитым с толку. Это был не отец Габриэль? Другой человек? Не священник?
Довольно, милорд, я незаметно прислонилась к двери за спинойна ослабевших ногах и без поддержки теперь было не устоять. Нам обоим известно, что на момент нашего венчания Вы уже были женаты.
Герцог застыл вполне натуральным соляным столпом.
Я бы желал узнать подробности, проговорил д'Арно с явной угрозой в голосе, и показалось, что в этот момент он почти готов был меня хорошенько встряхнуть. И что еще со мной там успело случиться, пока я валялся в беспамятстве под кустом.
За два часа до церемонии в лесу, напомнила я аккуратно, невольно оробев под придавившим меня свинцовым взглядом. Состоялось Ваше венчание с леди Анжеликой Грейс. Я была тогда на Западной Галерее и видела, как Вы вошли с невестой в часовню, милорд. Думаете, нам не хватило сообразительности соотнести предыдущие приготовления согласно традициям рода д'Арно, тайность свадьбы и Ваш поздний визит в церковь под руку с облаченной в подвенечное платье леди?
Герцог сделал медленный шаг в сторону кресла, а затем так же медленно опустился в него, не сводя с меня странного взгляда.
Интересно пробормотал едва слышно.
Неужели Вы и правда думали, будто я согласилась бы навсегда связать себя узами бракас Вами? я натянуто улыбнулась и понадеялась, что это не прозвучало как личное оскорбление: не хотелось лишний раз злить и без того потрясенного нашей осведомленностью д'Арно.
Еще более интересно, он легонько коснулся уголка глаза, скользнув озадаченным взглядом по раскинувшемуся у ног ковру. И вдруг улыбнулся. Широко и, по всему: совершенно искренне. И теперь уже сбитой с толку была я, потому что решительно не понимала, чего он мог найти во всем этом забавного. Тогда герцог кашлянул, поставил локти на изогнутые подлокотники кресла и сцепил пальцы перед собой в замок, глянув на меня уже с видом принимающего важного посетителя серьезного лорда. Зачем же тебе потребовалось устраивать то венчание, и чего ты хочешь от меня я видела, что он изо всех сил пытался говорить нейтрально, но в его глазах теперь плескался совершенно откровенный и абсолютно не понятный мне смех. моя ненастоящая жена?
Только Вашего содействия, милорд, сказать это все равно придется, и лучше воспользоваться странной сменой настроения герцога прямо сейчас. Мне необходимо встретиться с Вашим братом, сердце, не смотря на выдержанный ровный голос, тяжело зачастило. Наедине.
Собираешься женить на себе его? предположил д'Арно.
Я проглотила насмешку.
Мне необходимо всего лишь поговорить с Его Сиятельством. Без свидетелей и с возможностью беспрепятственно уйти потом. И не тревожьтесь, милорд, у меня нет ни малейшего желания каким-либо образом родниться с Вами.
Герцог молчал, на внимательное лицо упала тень задумчивости, погасив даже веселые искорки в глазах.
Я вижу, придется изрядно потрудиться, чтобы ты взглянула на нашу семью более благосклонно, сказал наконец.
Сердце предательски дрогнуло, и я торопливо мысленно хлопнула себя по щекам.
На самом деле ему не нужна ни моя благосклонность, ни мое присутствие в его жизни. Опекунство? Уверена, он уже не раз пожалел о своем благородном порыве. Стоит только нашим семьям соприкоснутьсяи случается либо "Беатриче", либо гонка за ключами к еще неконфискованному добру, либо такая встреча, как эта. И, нужно смотреть правде в глаза, и д'Арно, и его брат будут только счастливы наконец расстаться с угрозой в лице де Лесли в обмен за какое-то там кольцо. Что ожидает меня саму, когда у Рона в руках будут все ключи, думать было страшно. Но в том-то и дело, что я не собиралась отдавать ему последний, чего бы это ни стоило